ИЗ НАСЛЕДИЯ
Елена Шварц - ПРОРОЧЕСТВОВАТЬ ЗА ПРОРОЧИЦФИЛОСОФИЯ. ИСТОРИЯ. ПОЛИТИКА
Леонид Павлов - ВОЙНА. ТРАНСПОРТ. ЭВАКУАЦИЯЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА
Кирилл Корчагин - «ИДЕНТИЧНОСТИ НЕТ»ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Олег Лекманов,Андрей Устинов - ПРАВДА О МОРИСЕ ЛАПОРТЕБИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ЛИСТКИ
Сергей Костырко - КНИГИ
Анонс ноябрьского (№ 11) номера журнала «Новый мир»
ПРОЗА
Светлана Осипова. Девочка с Восточной улицы. Воспоминания
Воспоминания о войне, написанные человеком с несомненным литературным даром; в данном случае - повествование о событиях, переживать которые автору выпало в возрасте от трех до восьми лет, и, соответственно, память о них – в достаточно причудливых, но сильных и выразительных образах – осталась на всю жизнь; это история войны, которую пришлось вести молодой, проводившей на фронт мужа женщине, за сохранность своей семьи и за свое достоинство (сюжет этот начинает эпизод эвакуации детишек московского детского сада, проведенной в тайне от родителей, и поисков матери своей исчезнувшей неведомо куда крохотной дочери; далее – эпизоды из жизни в эвакуации, когда матери приходилось противостоять не только голоду и сибирским морозам, но жесткости (жестокости) представителей местных госслужб (разных); и так далее и так далее).
Дмитрий Данилов. Есть вещи поважнее футбола. Роман. Окончание
Окончание (см. Анонс НМ № 10). На самом деле, как показывает вторая половина романа Данилова, не так просто определить, действительно ли есть "вещи поважнее футбола", то есть попробовать (как делает автор) разобраться в том, что есть футбол в жизни болельщика и что такое «болеть за футбол», то есть проживать как бы «параллельную жизнь» как бы в «игровом пространстве», которая наполовину, действительно, боль – боль от нашего бодания с судьбой, бодания с самим собой.
Алла Горбунова. Дороги к виселице ведут через веселые лужайки
Проза поэта, находящегося в поиске метафор, которые (метафоры, развернутые здесь в каждом из коротких рассказов, отчасти фантасмагоричных) помогли бы разобраться в том, чем на самом деле является для человека реальность.
Анри Рачков. В Австрии, 1947. Воспоминания ветерана
1947 год, Вена – «Представьте себе молодых парней, которые, зубря немецкие глаголы, долгие годы протирали штаны в маленьких душных аудиториях, которых каждодневно — и зимой и летом — мучили построениями на плацу и дежурствами на постах, а на занятиях и на бесконечных собраниях — постоянно накачивали идеологически, проще говоря, натравливали против капиталистов-империалистов. И вот новоиспеченных младших лейтенантов из все еще холодной Москвы привезли в самый центр Европы — огромный вольнолюбивый город, обдуваемый теплыми и влажными ветрами. …»
СТИХИ
Подборки стихотворений Глеба Шульпякова «За мной должок», Сухбата Афлатуни «Становишься рыбой», Олега Демидова «Говорят, здесь жили немцы», Александра Радашкевича «Ради вида», а также – стихотворение Марии Галиной «Почтальон»
(Из стихотворения Галиной:
«…Говорит ему — сегодня нас стало двое.
Оврагом логом, по темным крутым дорогам
Этот шел ко мне, чтобы поговорить о многом.
Я, говорит, давно наблюдаю эти
Огни над лесом — через каждые два на третий
День — и что там, скажи, летает печальным строем,
Покуда мы тут во ржи над пропастью землю роем?
Он отвечает — это живые души
Двоякодышащих, выбравшихся на сушу,
Забивающих ядра в казенную часть и в жерла,
Распевающих «сильный державный» и «ще не вмерла».
— Нет, отвечает вожак, это там за лесом
Испускает свет то, что зовут прогрессом. …»)
ИЗ НАСЛЕДИЯ
Елена Шварц. Пророчествовать за пророчиц. Неизданные стихи. Вступительное слово Павла Успенского и Артема Шели, публикация Кирилла Козырева
Елена Шварц в письмах к Олегу Дарку. Вступительное слово и подготовка текста Олега Дарка, публикация Кирилла Козырева
Развернутая подборка не публиковавшихся ранее стихотворений Елены Шварц и отрывки из ее писем – «Но, правда, все-таки Вы преувеличиваете мое значение. И, потом, неверно сравнивать меня как личность и как поэта, это несоизмеримо и даже не может быть соизмеримо. Я в каком то смысле — проводник, шаман, — немногое зависит от шамана. Родиться в правильное время в правильном месте — вот тут мне повезло, и среди правильных людей. И быть избранным при этом, да, как бы я ни мучилась всю жизнь».
ФИЛОСОФИЯ. ИСТОРИЯ. ПОЛИТИКА
Леонид Павлов. Война. Транспорт. Эвакуация
Исторический очерк профессионального экономиста о состоянии экономики СССР накануне войны (состоянии достаточно проблемном, благодаря плановому хозяйствованию с добавлением «ручного управления»); в частности, о состоянии железных дорог, водного транспорта и дорожного сообщения (где, увы, несмотря на успехи индустриализации, основной тягловой силой по-прежнему оставалась конная; и о том, как выходила страна из катастрофического положения, в котором оказалась после первых месяцев войны: «Территория СССР, оставленная за 5 первых месяцев войны, давала 63% угля, 68% чугуна, 58% стали, 60% алюминия, 38% зерна, 84% сахара. Там находилось 38% всего крупного рогатого скота и 60% поголовья свиней»; «В результате военных потерь, а также эвакуации сотен предприятий и миллионов людей валовая продукция в СССР в этот период уменьшилась в 2,1 раза, выпуск проката черных металлов в декабре по сравнению с июнем упал втрое, выпуск проката цветных металлов — в 430 раз, подшипников — в 21 раз»
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА
Кирилл Корчагин. «Идентичности нет». Поэты постсоветского пространства на перекрестке культур и языков
Речь о поэтах, оказавшихся в ситуации двуязычия, - подробно анализируется ситуация с поэтами Прибалтики и Средней Азии.
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Олег Лекманов, Андрей Устинов. Правда о Морисе Лапорте. Из комментария к позднему Маяковскому
О Маяковском-«агитаторе и горлане» - в сюжете с его «Стихотворением о проданной телятине», бытовой подстрочник которого очень далек от реальности, но зато дает выразительную картину методов тогдашней (конца 20-х годов) политической пропаганды в СССР.
РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ
Инна Булкина. Хроника ледовой осады – о книге: Леонид Юзефович. Зимняя дорога. Генерал А. Н. Пепеляев и анархист И. Я. Строд в Якутии. 1922 — 1923. М., «АСТ; Редакция Елены Шубиной», 2015,
Ирина Богатырева. Преодоление жанра – о книге: Леонид Юзефович. Зимняя дорога. Генерал А. Н. Пепеляев и анархист И. Я. Строд в Якутии. 1922 — 1923. М., «АСТ; Редакция Елены Шубиной», 2015,
Елена Дорогавцева. Антропология пафоса – о книге: Дмитрий Данилов. Переключатель. New York, «Ailuros Publishing», 2015.
Александр Чанцев. Тихие клубы – о книге Ханс Ульрих Обрист. Краткая история новой музыки. Перевод с немецкого Светланы Кузнецовой. М., «Ад Маргинем Пресс», 2015, 280 стр.
Павел Крючков. Принц русский – о книге: Владимир Рецептер. Принц Пушкин, или Драматическое хозяйство поэта. Санкт-Петербург, «Журнал „Звезда”», 2014
Книжная полка Василия Костырко
Книги о человеке как о биологическом, историческом и проектирующем самого себя существе.
Александр Марков, Елена Наймарк. Эволюция. Классические идеи в свете новых открытий. М., «ACТ», «Corpus», 2014;
Евгений Панов. Эволюция диалога. Коммуникация в развитии: от микроорганизмов до человека. М., «Языки славянской культуры», 2014;
Дик Свааб. Мы — это наш мозг. От матки до Альцгеймера. Перевод с нидерландского Д. В Сильвестрова. М., «Издательство Ивана Лимбаха», 2014;
Роджер Смит. Быть человеком. Историческое знание и сотворение человеческой природы. Перевод с английского Ирины Мюрберг. М., «Канон+», «Реабилитация», 2014;
Александр Бикбов. Грамматика порядка. Историческая социология понятий, которые меняют нашу реальность. М., Издательский Дом Высшей школы экономики, 2014;
Ирина Сироткина. Шестое чувство авангарда. Танец, движение, кинестезия в жизни поэтов и художников. СПб., Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2014;
Моника Блэк. Смерть в Берлине. От Веймарской республики до разделенной Германии. Перевод с английского В. А. Третьякова. М., «Новое литературное обозрение», 2015;
Виктор Франкл. Воспоминания. Перевод с немецкого Любови Сумм. М., «Альпина нон-фикшн», 2015;
Марсель Энафф. Дар философов. Переосмысление взаимности. Перевод с французского И. С. Вдовиной, Г. В. Вдовиной, Л. Б. Комиссаровой. М., «Издательство гуманитарной литературы», 2015;
Кристофер Воглер. Путешествие писателя. Мифологические структуры в литературе и кино. Перевод с английского Марии Николенко и Розы Пискотиной. М., «Альпина нон-фикшн», 2015.
Кинообозрение Натальи Сиривли
«Иррациональный человек»
Про последние фильмы Вуди Аллена, «гения авторского кино», который «всю дорогу снимает про себя, про свои отношения с женщинами, искусством и Господом Богом (которого, по его мнению, нет). И в этом смысле ничего не переменилось. Разве что смерть приблизилась на расстояние вытянутой руки, и съемки очередной картины на тему: «Бог (загробный мир, бессмертие души, посмертное воздаяние) есть / Бога нет» — превратились в лекарство, принимаемое по жизненным показаниям. Вуди Аллен вовсе не ищет ответа. Он балансирует между «Да нет, конечно!» и «А вдруг?» — просто потому, что пока ответа нет — он еще жив. Определенность же равна могилке на кладбище»
Детское чтение с Павлом Крючковым
Чудо-дерево в стране чудетства
Про книгу «переводчика и давнего «окормителя» современной истории нашей детской литературы» Михаила Яснова «Путешествие в чудетство», составленную из статей о детской литературе, но не только: «она — и странички истории, и учебник по детлиту, и живой биографический словарь наших достижений, и своеобычный мастеркласс».
Библиографические листки
Книги (составитель Сергей Костырко)
Периодика (составитель Андрей Василевский)