Елена Горшкова. «Мы вас предупреждали»
Кирилл Корчагин. Эсхатология шашлычной колбаски
Александр Чанцев. Атомная воля инспектора творения
КНИЖНАЯ ПОЛКА ЕЛЕНЫ МАРИНИЧЕВОЙ
КИНООБОЗРЕНИЕ НАТАЛЬИ СИРИВЛИ
ВЛАДИМИР ГУБАЙЛОВСКИЙ: НАУКА БУДУЩЕГО
Анонс январского (№ 1) номера журнала «Новый мир»
ПРОЗА
Сергей Носов. Полтора кролика. Рассказы
Про обыкновенное – современную жизнь современного человека, который, как замечает один из персонажей рассказов, уже по определению не может носить в себе тайны, и потому ни писать про него, ни читать неинтересно:
про писателя, который, уже приладив к люстре веревку с петлей, вынужден прерваться, чтобы съездить в местную библиотеку на презентацию своей книги;
про формы сегодняшней мизантропии просвещенного горожанина и способах, тоже в духе времени, борьбы с нею (очень уж кстати попадает в руки героя журнал-каталог сексуальных услуг с диковинным предложением);
- про горожан «на природе», укус клеща, прививку в поликлинике ближайшего города как раз в День Всенародного Покаяния, участие в котором есть гражданский долг каждого, и потому герои, неозаботившиеся вовремя получением открепительных талонов, тем не менее, направляются в Пункт Покаяния номер такой-то, и т. д.
Владимир Рафеенко. Флягрум. Поэма
Журнал представляет прозу одного из самых значительных русскоязычных писателей Украины нового поколения, жанр которой по старорусской литературной традиции определен автором как поэма, и эпиграф к которой взят из Святителя Феофана Затворника: «Большинство людей подобны древесной стружке, свернутой кольцом вокруг собственной пустоты» - повествование лирико-философское, отчасти религиозно-философское, если под таковым обозначением подразумевать выработанную в мировой литературе нового времени традицию сопрягать с религиозными (бытийными) символами и сюжетами драматическое напряжение человека ХХ века; в частности, слово «флягрум», ставшее названием поэмы, на русский язык переводится как «плеть язвящая», та самая, которой истязали Христа. Пугающая и завораживающая косматость образов «повседневной» жизни в детском восприятии героя-повествователя (отчасти, здесь используется прием несобственно-прямой речи, вносящий в это сложно выстроенное повествование исповедальную ноту) по мере обретения им жизненного опыта и погружения в культуру (автор задействовал образы и мотивы античной культуры, и позднюю рефлексию этой культуры в творчестве Рубенса и Тютчева), отнюдь не «успокаивается», не становится ручной – внутренний сюжет поэмы определен сопряжением явленных в более чем узнаваемых современниках приметах повседневности «бытийного» (переживание похоти, обиды, страха, ревности, любви, растерянности перед непостижимыми законами жизни и, одновременно, голод по жизни и т. д.); сюжетное напряжение не смягчается, а парадоксальным образом обостряется присутствием иронический интонаций повествователя.
Сухбат Афлатуни. Жало. Повесть
Два потока речи, два потока сознания, принадлежащих молодому «проблемному» парню, наркоману-убийце (убийце случайному) и пожилой женщине, перевешивающей к Дню Победы медали со старого платья на новое, - новое остро-сюжетное повествование Сухбата Афлатуни, в котором сюжетная острота перенесена из собственно сюжета в психологический рисунок персонажей и в ситуацию нынешней – с новым вариантом взаимовлияния и противостояния русского (советского) и узбекского (ново-узбекского) в жизни нынешнего Ташкента.
Роман Перельштейн. День флага. Маленькая повесть
Нынешний вариант семейного, второй половины ХХ века, романа; в данном случае века советского, плавно переходящего в постсоветский.
СТИХИ
Подборки стихотворений Екатерины Горбовской «Там, где у сфинкса кончаются лапки», Натальи Черных «Россия - Соломея», Андрея Дмитриева «Возвращение Синдбада», Звиада Ратиани « Пути и дни» в переводе и с предисловием Бахыта Кенжеева,
Дмитрия Быкова «Пять песен» -
«До чего я люблю это чувство перед рывком:
В голове совершенный ревком,
Ужас ревет ревком,
Сострадания нет ни в ком,
Слова ничего не значат и сбились под языком
В ком.
До чего я люблю эту ненависть, срывающуюся на визг,
Ежедневный набор, повторяющийся, как запиленный диск,
В одном глазу у меня дракон, в другом василиск,
Вся моя жизнь похожа на проигранный вдрызг
Иск.
До чего я люблю это чувство, что более никогда –
Ни строки, ни слова, ни вылета из гнезда,
И вообще, как сказал один, «не стоит труда».
Да.
Ночь, улица, фонарь, аптека, бессмысленный и тусклый свет.
Надежды, смысла, человека, искусства, Бога, звезд, планет –
Нет.
ДАЛЕКОЕ БЛИЗКОЕ
Лев Симкин. Путешествия духоборов
История духоборов в России, прослеженная с конца XIX века, когда после нескольких бессмысленных и преступных по жестокости акций государственной власти тема духоборов оказалась в центре внимания русского общественного мнения, больно зацепив Льва Толстого, который принял активнейшее участие в судьбе духоборов, и доведенная автором до 80-х годов XX века.
ОПЫТЫ
Мирон Петровский. В Африку бегом
Чуковский со своим «Бармалеем» (а также – «Крокодилом», «Тараканище» и др.) и Гумилев – в контексте мотива бегства (в Африку, в Америку – в чужедальную экзотику), особенно актуализировавшегося в русской литературе на рубеже XIX-XX веков и свое специфическое звучание получившего в первые десятилетия советской власти. Контекст: Добужинский, Достоевский, Чехов, Горький, Блок, Александр Грин, Маяковский и другие
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА
Лев Оборин. Журнальный вариант: о премии «Anthologia»
Размышление о Литературной премии «Антология», которая, по мнению автора, «поддерживает «классичную», «традиционалистскую» ветвь русской поэзии, – эти слова я пишу безоценочно и с осторожностью, осознавая, что внутри «традиции» – множество векторов и смыслов.
Двое из лауреатов – Кенжеев и Гандлевский – принадлежали к группе «Московское время», создавшей одну из самых значимых русских поэтик второй половины века, и сегодня имеющую сознательных продолжателей. По поэтическим задачам, по тону к этой группе близки Айзенберг и Херсонский (последнего иногда называют участником «Московского времени», примкнувшим к нему уже постфактум). Лауреатами стали также поэты, принадлежавшие к другим важнейшим объединениям и течениям: «СМОГу» (Кублановский), «филологической школе» (Лосев), концептуализму (Кибиров). Еще одна точка, от которой идет вектор к «Антологии», – студия Игоря Волгина «Луч»: через нее прошли и участники «Московского времени», и Быков, и Павлова, и Ватутина.
Основную из культивируемых «НМ» традиций часто определяют как постакмеизм, или неоакмеизм, – этот термин подразумевает также общность некоей чистоты языка, и мелодики – вспомним первоначальное обозначение «кларизм», предложенное Михаилом Кузминым – и наследование широкому кругу модернистов, чья поэтическая культура была рассеяна советской эпохой и дошла до нас благодаря не-молчанию немногих. …»
РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ
Елена Горшкова. «Мы вас предупреждали» - о книге Марианны Гейде «Бальзамины выжидают» (М., «Русский Гулливер», 2010);
Кирилл Корчагин. Эсхатология шашлычной колбаски - о книге Юлия Гуголева «Естественный отбор». Стихи. (М., «Новое литературное обозрение», 2010);
Александр Чанцев Атомная воля инспектора творения - о книге Германа Кайзерлинга «Путевой дневник философа». Перевод с немецкого И. Стребловой и Г. Снежинской. (СПб., «Владимир Даль», 2010).
Книжная полка Елены Мариничевой
«Новая украинская проза – литературный феномен, едва ли не самое мощное излучение социально-эстетической энергии, случившееся на постсоветском пространстве, – в ставшей независимой Украине. Феномен, который, надеюсь, еще предстоит узнать русскому читателю: новый украинский язык сложен для адекватного перевода, его кажущаяся простота и близость к русскому чрезвычайно обманчивы»
Представлены:
Оксана Забужко. Музей покинутих секретiв (Музей заброшенных секретов). Київ, «Факт», 2010;
Олесь Ульяненко. Там, де Пiвдень (Там, где Юг). 9Харків, «Треант», 2010);
Кость Москалець. Досвiд коронацiї (Опыт коронации) (Львів, «Піраміда», 2009);
Сергій Жадан. Ворошиловград (Ворошиловград). (Харків, «Фоліо», 2010);
Марія Матіос. Вирванi cторiнки з автобiографii (Вырванные страницы из автобиографии). (Львів, «Піраміда», 2010);
Євгенія Кононенко. Книгарня «Шок» (Книжный магазин «Шок»). (Київ, «Кальварія», 2009);
Таня Малярчук. Звiрослов (Зверослов). (Харків, «Фоліо», 2009);
Поети Празькоï школи. Антологiя (Поэты Пражской школы. Антология). (Київ, «Смолоскип», 2009);
Рухопорув Украïнi 1960 - 1990. Енциклопедичний довiдник (Движение сопротивления в Украине 1960 - 1990. Энциклопедический справочник). Под редакцией Осипа Зинкевича. (Київ, «Смолоскип», 2010);
Сновид и. Сни українських письменникiв (Сновидения. Сны украинских писателей). (Київ, «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», 2010);
Кинообозрение Натальи Сиривли.
«Социальная сеть»
«Новый фильм Дэвида Финчера «Социальная сеть» о феерической карьере Марка Цукерберга, самого молодого миллиардера в истории, многие критики сравнивают с «Гражданином Кейном» Орсона Уэллса. С точки зрения искусства сравнение, конечно, хромает. «Гражданин Кейн» - абсолютный шедевр, один из лучших фильмов всех времен и народов. «Социальная сеть» - просто хорошее, мастерски сделанное кино, которое не содержит и сотой доли сопоставимых по масштабу художественных открытий. Но с точки зрения социальной эволюции отражения на экране стремительных трансформаций нашей любимой цивилизации, - почему бы и нет? …»
Владимир Губайловский: наука будущего
О предсказании
Статья, в которой автор, начав свое рассуждение -
«Наука всегда предсказывает будущее. И не только потому, что ничего интереснее для человека, видимо, нет, но и из собственных внутренних потребностей: один из главных признаков корректной теории – это способность предсказать исход эксперимента, который еще не поставлен, или результат наблюдения, которое еще не проводилось. Если эксперимент подтверждает предсказание теории, то такая теория может претендовать на верное описание действительности, а если нет, то она будет поставлена под сомнение. Любая теория суть предсказание …»; , а математика – «самая надежная форма пророчества» -
переходит к теории случайности, обсуждая ее, отчасти, вместе с Михаилом Бутовым, своеобразным соавтором данного текста.
Библиографические листки. Книги (составитель С. Костырко). Периодика (составители А. Василевский, П. Крючков)