КНИГИ
*
КОРОТКО
Василий Аксенов. Десять посещений моей возлюбленной. СПб., «Лимбус Пресс», Издательство К. Тублина, 2015, 512 стр., 3000 экз.
Избранная проза одного из ведущих сегодняшних «деревенщиков» Василия Ивановича Аксенова.
Ирина Дмитриевская. «Сердце без тебя осиротело…» Рассказы. Владимир, «Транзит-ИКС», 2015, 56 стр., 300 экз.
Рассказы, написанные в соавторстве мужем и женой, больше известными как поэты, — Ириной Кудряшовой и Дмитрием Кантовым.
А. Грифиус. Сонеты. Книги первая и вторая. Перевод с немецкого А. Прокопьева. Вступительная статья С. Шаулова. М., «Libra», 2016, 128 стр. Тираж не указан.
Сонеты немецкого поэта и драматурга эпохи барокко Андреаса Грифиуса (1616 — 1664).
Железная дорога в русской литературе. Антология. Автор-составитель С. Дмитренко. М., «Железнодорожное Дело», 2012, 256 стр., 2500 экз.
Железная дорога в русской литературе советской эпохи. Автор-составитель С. Дмитренко. М., ИД «Железнодорожное дело», 2015, 246 стр., 1000 экз.
Два тома этой антологии, изданные в альбомном формате с достаточно убористым шрифтом, представляют один из важнейших мотивов русской литературы последних двух столетий: мотив железной дороги и трансформацию его образных систем — от «Попутной песни» Кукольника («Веселится и ликует весь народ…») 1840 года, и от Некрасова, Фета, Лескова до Платонова и Шаламова, до Валерия Попова, Гандлевского, Калашникова.
Крымские страницы русской поэзии. Антология современной поэзии о Крыме (1975 — 2015). Составление и предисловие Андрея Коровина и Артема Скворцова. СПб., «Алетейя», 2015, 464 стр., 1000 экз.
Стихами о Крыме представлены Александр Межиров, Борис Чичибабин, Олег Чухонцев, Александр Тимофеевский, Геннадий Русаков, Юрий Ряшенцев, Алексей Пурин, Максим Амелин, Владимир Салимон, Глеб Шульпяков и другие — более ста поэтов.
Алексей Кубрик. Внимательный лес. М., «Воймега», 2015, 80 стр., 500 экз.
Третья книга стихов московского поэта — «В его книге нет любви к своим стихам, а есть аскетичная оптика, которую он от стихотворения к стихотворению настраивает все точнее» (О. Дозморов).
Павел Лукьянов. Turistia. М., «Воймега», 2016, 64 стр., 700 экз.
Вторая книга стихов ученого и выпускника Литературного института, организатора объединения «Литературная служба 1977.ru» (здесь указан также год рождения автора).
Илья Риссенберг. Иномир. Растяжка. Стихотворения. Вступительная статья А. Маркова. М., «Новое литературное обозрение», 2016, 184 стр., 500 экз.
Книга харьковского поэта, лауреата «Русской премии» (2012).
Игорь Холин. Кошки Мышки. Вологда, «Герман Титов» («Библиотека московского концептуализма»), 2015, 368 стр., 1000 экз.
Главный текст Холина-прозаика, писавшийся им с 60-х по 90-е годы.
Варлам Шаламов. Все или ничего. Эссе о поэзии и прозе. СПб., «Лимбус Пресс», 2016, 522 стр., 1500 экз.
Шаламов как литературный критик.
*
Наталия Басовская. От Нефертити до Бенджамина Франклина. Эксклюзивные биографии самых интересных исторических персонажей. М., «АСТ», 2016, 528 стр., 2000 экз.
Книга историка, написанная в классическом («костомаровском» — «история в жизнеописаниях») жанре биографических эссе.
Андрей Квитка. Дневник забайкальского казачьего офицера. 1904 — 1905 гг. М., «Кучково поле», 2016, 416 стр., 1000 экз.
Дневник Андрея Валерьяновича Квитки (1849 — 1932), участника русско-турецкой и русско-японской войн, писателя и художника.
Георгий Костаки (Костакис). Коллекционер. Составление Василия Ракитина. М., «Искусство-XXI век», 256 стр., 2015, 1000 экз.
Мемуарная проза выдающегося московского коллекционера второй половины прошлого века Георгия Дионисовича Костаки.
Культурное пространство «Киммерия Максимилиана Волошина». Вып. I. Вокруг Максимилиана Волошина. Составители И. В. Коржев, А. Ю. Коровин, Н. М. Мирошниченко. СПб., «Алетейя», 2015, 296 стр., 2000 экз.
Собрание статей о преемственности волошинских замыслов в творчестве современных писателей и художников; а также — избранные произведения Волошина и воспоминания о нем современников.
Анна Наринская. Не зяблик. Рассказ о себе в заметках и дополнениях. М., «АСТ», «CORPUS», 2016, 288 стр., 2000 экз.
Собрание текстов журналиста и литературного критика, писавшихся по разного рода «культурным поводам», но предоставлявших автору возможность разбираться и в своих личных отношениях со временем.
Всеволод Овчинников. Сакура и дуб. М., «АСТ», «Жанры», 2015, 608 стр., 3000 экз.
Про Японию и Англию — из классики новомирской очеркистики прошлого века.
О чем думают экономисты. Беседы с нобелевскими лауреатами. Под редакцией Пола Самуэльсона и Уильяма Барнетта. Переводчики: Е. Калугин, Е. Пестерева. М., «Альпина Паблишер», 2016, 490 стр., 1000 экз.
Беседы с Полом Самуэльсоном, Василием Леонтьевым, Милтоном Фридманом, Робертом Лукасом и другими.
Андрей Ранчин. О Бродском. Размышления и разборы. М., «Водолей», 2016, 248 стр. Тираж не указан.
Статьи современного литературоведа и критика, посвященные поэтике Бродского.
В. Н. Терехина, Н. И. Шубникова-Гусева. «За струнной изгородью лиры…» Научная биография Игоря Северянина. М., ИМЛИ РАН, 2015, 576 стр., 500 экз.
«…Впервые воссоздает основанную на архивных источниках научную биографию поэта»; в Приложении — воспроизведение рукописной книги Северянина «Громокипящий кубок».
А. П. Чудаков. Поэтика Чехова. Мир Чехова: возникновение и утверждение. СПб., «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2016, 704 стр., 3000 экз.
Одна из главных книг в отечественном чеховедении.
*
ПОДРОБНО
Небо этого лета. Рассказы украинских писателей. Составление Юрия Володарского. Переводы с украинского Завена Баблояна, Елены Мариничевой, Евгении Чуприны. М., «Три квадрата», 2015, 216 стр., 1200 экз.
Антология, представляющая современный феномен украинской литературы, поменявшей на наших глазах статус «окраинной советской с национальным оттенком» на статус одной из самых значительных и оригинальных национальных литератур сегодняшней Европы. Представлены тексты восемнадцати писателей, пишущих на украинском и на русском, которые, собственно, и создали эту литературу: Юрий Винничук, Юрий Андрухович, Юрий Издрык, Сергей Жадан, Тарас Прохасько, Владимир Рафеенко, Владимир Ешкилев и другие.
Название антологии — «Небо этого лета», и, поскольку сборник составлялся в 2015 году, небо здесь, увы, особое: «Небо только на первый взгляд было прозрачным и высоким, где-то там над самым горизонтом что-то постоянно двигалось, что-то происходило», «Что-то обязательно должно было случиться, и непонятно было, что с этим делать» (С. Жадан), «И значит, наша жизнь, — уже давно не „жизнь после конца” <…> А жизнь после концов — после многочисленных концов, потому что концы эти никак не кончаются…» (Э. Свенцицкая). В текстах и за текстами этой антологии — война. И внутренний сюжет антологии, соответственно, выстраивается вокруг вечного вопроса: чем жив человек. У каждого автора к этой теме свой подход. Андрухович представлен рассказом «Чувырла и чудовище», как бы продолжающим борхесовский цикл «Всемерной истории бесчестия» — история энкаведешника-убийцы Богдана Сташинского, но это рассказ именно Андруховича, а не Борхеса: «чудовище» вопреки, казалось бы, всему вдруг возникает здесь как человек, ведомый любовью. Ешкилев в рассказе «Однообразие диких гусей» предлагает мифологически-философское исследование войны, вписанное автором в конкретику сегодняшнего юго-востока Украины. Война у Ларисы Денисенко в рассказе «Цивильные и цивилизованные» возникает в финале как «момент истины», вскрывающий суть сложных запутанных взаимоотношений героев рассказа. Тот же подход к войне у Александра Бондаря, начавшего в 2008 году свой короткий рассказ «Ни души» словами «Писать колонки про жизнь, когда совсем рядом идет бессовестная война, как-то стыдно. Поэтому напишу про смерть…» — именно смерть определяет подлинную цену нам и нашей жизни. О смерти (гибели украинского еврейского мира в ХХ веке) — подчеркнуто «плотский» по материалу, но с мощнейшим «бытийным гулом» рассказ Каринэ Арутюновой «Дочери Евы». И вот этот «бытийный» контекст антологии вполне выдерживает проза Прохасько и Рафеенко, тематически как бы далекая от войны, но в той же самой экзистенциальной парадигме выстроенная.
Ну а собственно картины нынешней войны — только в нескольких рассказах, и в них нет публицистически раскаленного противопоставления «ватников» и «укропов». Пишут не публицисты, а художники, пытающиеся проникнуть в глубинную суть. Самым удивительным для меня был текст Игоря Куликовского, состоящий из коротких миниатюр, абсолютно бытописательских, то есть изображающих именно быт (дворы, квартиры, улицы Луганска и их жители) во время войны. Автор здесь не позволяет себе роскоши открытого эмоционального выплеска, он держит определенную внутреннюю дистанцию с происходящим вокруг него, — дистанцию художника, то есть человека, пытающегося не только увидеть, но и понять, что такое человек на войне.
Сложный и емкий, несмотря на внешнюю «простоту» сюжета и стилистики, образ войны в рассказе Жадана «Бежать, не останавливаясь». Перед нами хроника последнего мирного дня героя рассказа, Худого, записавшегося добровольцем и утром отправляющегося на войну. О своем намерении он никому не сообщает, он просто обходит родных и друзей перед расставанием, он смотрит на свой город (очень похожий в рассказе на Луганск) уже как бы со стороны, и город этот — с пустыми улицами, закрытыми киосками, с настороженными прохожими, с непоправимо состарившимися родными, с исчерпавшими полностью свою жизненную силу сверстниками — возникает перед ним оцепеневшим в предсмертной почти истоме. Худой чувствует себя обязанным переломить эту тотальную депрессивность мира вокруг, ощущает необходимость действия. Он торопится успеть, «бежит» в рассказе, уговаривая себя: «Главное — добежать, думал, главное, успеть. Вернусь — заплачу, вернусь — со всем разберусь — всем помогу — никого не забуду <…> Всю жизнь бежать, всю жизнь пытаться что-то догнать в этом пустом, как консервная банка, городе, откуда все пытаются смыться». Автор не сообщает, в чьи войска записался Худой, и это не важно — здесь важен сам образ войны как тотального исчерпания жизнетворящих энергий, как чудовищной прорехи на жизни. И читателю предстоит самому размышлять над вопросом: «бег» Худого, его готовность воевать — это преодоление энтропии или ее завершающая стадия.
Вл. Новиков. Словарь модных слов. Языковая картина современности. М., «Словари XXI века», 2016, 352 стр., 3000 экз.
Словарь, который словарь и который одновременно — историческое исследование произошедшего с нашим обществом в последние десятилетия. Здесь есть, как и полагается словарю, словник — вошедшие в обиход слова и выражения, которых раньше не было, а также старые слова в новом их значении (скажем, слово из научного обихода «конкретно», использование которого сегодня для серьезного ученого «западло»). Есть толкование слова — я, например, уяснил для себя наконец значение слова «хипстер»; жаль только, что сегодняшние журналисты мало читали Новикова, и контексты, в котором слово это употребляется, все расширяются и расширяются, грозя лишить его уже всякого смысла. Есть, как естественное продолжение анализа лингвистического, анализ нынешнего социально-психологического состояния нашего общества и его культурного уровня. Но автор здесь не только лингвист, историк и социальный психолог, он еще и писатель, в самой тональности словарных статей которого вдруг пробивает стихия прозы исповедальной, констатирующей для автора итоги его — и его сверстников — постижения мира (с чувством внутреннего высвобождения (наслаждения) я, например, воспринял интонационное оформление фразы из словарной статьи «Кайф»: «Изредка это слово мелькало у классиков (Достоевский, Гончаров, Лесков), но в целом им было не до кайфа: все они много писали — и притом страдали за народ»). Дочитывая словарь Новикова, поневоле вспоминаешь де Местра, утверждавшего, что на самом деле доставшегося нам от «древности» языка вполне хватало и хватает для выражения самых утонченных явлений и душевных сегодняшних состояний; иными словами, то, что делаем с языком мы, это в лучшем случае дешевая бижутерия, а в худшем — деградация.
Словарь перемен — 2014. Составитель Марина Вишневецкая. М., «Три квадрата», 2015, 224 стр., 800 экз.
И еще один словарь, еще одно историческое и социо-психологическое исследование, значимость которого трудно переоценить, — словарь, содержащий почти двести слов и словосочетаний, которыми одарил нас четырнадцатый год: «солимпиадить», «мизулинг», «гейропа», «золотой батон», «вежливые люди», «гиркнулся», «гуманитарно-боевая операция», «ватники», «укропы», «колорады», «проститушки», «свидомит», «шубохранилище», «брат у ворот», «импортозамещение», «национал-предатели» и т. д. В указателе слов они выстроены по алфавиту, в тексте словаря — по хронологии. Автор словаря выяснял момент возникновения нового слова, содержание обозначаемого им понятия и событие, породившее это слово. То есть словарь этот представляет еще и хронику 2014 года, а также хронику постепенной трансформации нашего общества.
Собственно словарь занимает в книге первую ее часть, вторую часть составили статьи, эссе, интервью социологов, психологов, антропологов, политологов, делающих первые попытки осмысления того исторического явления, которое описывает словарь Вишневецкой, явления, увы, судьбоносного в нашей новейшей истории.
Составитель Сергей Костырко
Составитель благодарит книжный магазин «Фаланстер» (Малый Гнездниковский переулок, дом 12/27) за предоставленные книги.
В магазине «Фаланстер» можно приобрести свежие номера журнала «Новый мир».