* * *
…башмаки, подбитые ветром
Из Верлена
Вот и поредели наши стаи,
вот и обмелели наши реки.
Фильмы нашей молодости стали
фильмами из фондов фильмотеки.
Постепенно умерли кумиры
и маячат там, на горизонте,
наши и не наши — как Курилы,
на своем, литературном, фронте.
Постепенно впали мы в немилость
то ли к божеству, то ли к природе,
всё настолько в мире изменилось,
что пророчеств и не нужно вроде.
Лишь на смену продранным подошвам
не приходит то, что пригодится.
Трудно договариваться с прошлым —
собственно, нельзя договориться.
* * *
Я думаю стихи ногами,
моя дорога далека.
И птичий гам, подобно гамме,
разучивают облака.
Отголосили, откричали
ольха, береза и ветла.
И всё полно такой печали,
что жизнь становится светла.
* * *
Жить на ощупь и наугад —
этот жребий давно загадан.
Жизнь не столько идет на лад,
сколько дышит на ладан.
Просто жить, замыкая круг,
на последнюю свечку дунув,
накануне больших разлук,
на излуке канунов.
* * *
Не от того мне страшно,
что за окном беда,
а от того мне страшно,
что это навсегда.
Не знаю, отчего так —
всё грустно и вразброд.
Каких-то главных ноток
душе недостает.
И оттого так скуден,
так тих и полужив
привычных этих буден
заезженный мотив.
* * *
Меня все больше окружают вдовы,
оставшихся друзей — наперечет,
и если заезжаю в Комарово,
дорога сразу к кладбищу влечет.
Те умерли в Москве, а те — в Париже,
но все теснее родственный союз:
мои учителя все ближе, ближе,
еще чуть-чуть — и с ними я сольюсь.
* * *
Ну что у нас за страна! Еще хорошо — не Соседия,
но трехметровая клюква по-прежнему в моде.
Что закипело — выкипело. Вот и вся Выкипедия:
живем в окружении как бы, подобно и вроде.
Вроде бы надо спасаться. Опять захожу в подвальчик.
Я остаюсь при своих, при своем пивном интересе.
Кто я теперь? Всего лишь списывающий мальчик,
как выдумал Миша Векслер в щемящей сердце Одессе.
Значит — подобно и вроде. В память о симулякре,
об этих стихах, рожденных на складе или в котельной.
Будущее застряло, словно корабль на якоре, —
во время такого отлива приближаться смертельно.
* * *
Один был вида страшного, мертвецкого,
второй по урнам собирал окурки.
Перевожу на взрослое из детского:
как часто по дворам ходили урки!
Один был весь картинками наколотый,
а у второго голова разбита.
Перевожу с дворового на комнатный:
«Там два бандита, мама, два бандита!..»
Мне в детстве счастья детского не додали.
Так долго не хотелось просыпаться!
С тех пор какими только переводами
мне приходилось в жизни заниматься!
С тех пор перевожу на человеческий
зверей, и птиц, и малую былинку,
чтобы не дать разговориться нечисти,
лелеющей мечту попасть в билингву.
* * *
Призывая интуицию,
для всего найду антоним:
либо мы храним традицию,
либо мы ее хороним.
* * *
Как спартанский лисенок, мне в кожу медуза впилась.
Никому не сказал. Только молча соперничал с болью.
Море — сказочник детства. Ушедшего с будущим связь
не кончалась, пока я качался в объятьях прибоя.
Сколько раз я смотрел, как ребенок, страстей не тая,
созидает миры изо всех своих первых силенок.
Я нащупаю шрам. Все вернулось на круги своя.
И грызет меня зависть, как древний спартанский лисенок.
* * *
Я зачах на харчах домочадца.
Вот бы мне подфартило опять
до реки, словно в детстве, домчаться,
до звезды, как во сне, домечтать.
Что родится, не раз повторится.
Если с горней взглянуть высоты —
что есть жизнь? Перемена позиций
детской грезы и взрослой мечты.
* * *
Еще прощаться рано,
еще нас не ожег
из вещего тумана
раздавшийся рожок.
И мы, в одном исподнем
встречая этот час,
поймем: в лесу Господнем
охота началась.
Того, что прежде было,
уже не будет впредь.
Но до чего ж уныло
заведомо скорбеть!
Мой друг сердечный, здравствуй!
Привет, осенний лес!
Какой же ты прекрасный,
бессмертный свет небес!
* * *
Когда расцвел осенний куст
и тишина созрела в злаках,
глаза восприняли на вкус
все, что рука взяла на запах.
Шли поколенья лет и зим,
но стал их круг неузнаваем,
и каждый звук был осязаем,
и каждый цвет — произносим.
И восприятие слилось,
перемешалось, завертелось,
и в центр поставило, как ось,
души обманчивую зрелость.
Но искушенный мир в ответ
стоял как встарь ему стоялось:
был звуком звук и цветом цвет,
и сердце сердцем оставалось.
* * *
Мир за окном: кусты сирени,
шум воробьиных эскапад,
в морской дали поют сирены,
в небесной — щедрый звездопад.
А я, осколков собиратель
и дальних звуков копиист,
не знаю, кстати ли, не кстати ль
кропаю этот чистый лист.
Живет Господнее творенье,
в рассвет преобразуя тьму,
и кажется, что повторенье
совсем не дорого ему.
Но мир, воссозданный поэтом,
живет всей силою своей,
и эта тьма перед рассветом
в его руках куда черней.
* * *
Задержим вдох, отложим выдох —
а вдруг судьба войдет в искус?
Как говорят на панихидах,
у смерти — безупречный вкус.
И я подумал: неспроста ведь
загадку эту не решить:
любовь и смерть нельзя представить,
их можно только пережить.
Мои дела, как видно, плохи —
боль в голове и в сердце чад.
Синдром сопутствует эпохе,
как психиатры говорят.
Мы не искали соответствий
на глобусе или в судьбе:
поэту нужен воздух бедствий —
я это знаю по себе.
Мне не поможет заграница,
я к чуждой речи не привык.
Как ниточке не алфавиться —
всего сильней родной язык.
И как бы ни был он неистов,
напор цитат, набор похвал,
стихи для западных славистов
я, слава богу, не писал.
* * *
Усни, печальный поцелуй,
забытый под подушкой,
и на французский лад срифмуй
веретено с лягушкой.
Тогда потянется клубок,
перебирая сказки,
а омут черен и глубок,
и в нем живут тарраски.
Катись, драконья голова,
в глухую чащу леса,
туда, где все еще жива
бессмертная принцесса.
Жива, но спит — как ни горюй,
блуждая по опушке.
Забытый всеми поцелуй
достань из-под подушки...
Постой, кто машет там рукой,
чей день волшебный начат?
Смеется детство за рекой
и отрочество плачет.