Анор — Гранат. Современная поэзия Узбекистана. Под редакцией С. Янышева. М., Издательство Р. Элинина; Издательский центр “Новая Юность”, 2009, 216 стр., 1000 экз.
Составитель и автор предисловия (“„Теплый” модернизм, или Вызов Традиции”), которое можно было бы считать одним из эстетических манифестов “Ташкентской поэтической школы”, Санджар Янышев представляет творчество восемнадцати поэтов сегодняшнего Узбекистана. Среди авторов Фахриёр, Бахром Рузимухаммад, Гузаль Бегим, Даврон Раджаб, Белги, Вика Осадченко, Александр Файнберг, Сухбат Афлатуни, Рауф Парфи, Абдулла Шер. Антология является продолжением деятельности Ташкентского открытого фестиваля поэзии, проводимого регулярно с 2001 года. Стихи помещены в оригинале и в переводах на русский Санджара Янышева, Вадима Муратханова, Сухбата Афлатуни, Светланы Буниной, Германа Власова, Виталия Науменко и других.
Александр Бараш. Итинерарий. Предисловие Станислава Львовского. М., “Новое литературное обозрение”, 2009, 64 стр., 500 экз.
Новая — в серии “Поэзия русской диаспоры” — книга Александра Бараша, начинавшего свою творческую жизнь в Москве и продолжающего ее в Израиле, одного из теоретиков и “практиков” “Средиземноморской школы” (“…видит одну из своих задач в художественном осмыслении средствами русского языка израильского ландшафта (географического, исторического и духовного) и, встречным образом, в прививании русской стиховой культуре элементов особого средиземноморского духовного опыта”) —
“Я — на скамье, вырубленной в стене пещеры. / В маленьком окне — белая голубизна. / Смирение делает меня прозрачным. / Важно ли, что я думаю при этом? / Вот — вода зимой пробивает себе дорогу / сквозь обвалы и камни. Сколько гула и мути! / Потом здесь пусто и тихо — а она мерцает / продленной точкой слиянья моря и неба”.
Дмитрий Быков. Письма счастья. М., “Вагриус”, 2009, 688 стр., 3000 экз.
Старые и новые стихотворения, баллады, поэмы (“Ночные электрички”, “Черная речка”, “Версия”, “Военный переворот”, “Поэма повтора” и другие), а также политические сатиры (“Письма счастья”).
Сергей Каледин. Почему проиграли войну. М., “ПрозаиК”, 2009, 256 стр.,
3000 экз.
Новая книга автора “Смиренного кладбища” и “Стройбата” — повесть “Тахана Мерказит” и рассказы (“Почему я живу в деревне”, “Соседка”, “Томочка”, “Кроха” и другие). Из авторского вступления: “Пять лет назад я заметил, что совершенно перестал читать современную русскую прозу. За что ни возьмусь — не интересно, недоделано, не обязательно. Такое впечатление, что свобода не впрок писателям пошла: цензуры нет — бодаться не с кем <…> Болезнь пошла глубже: я и сам перестал сочинять, расхотелось. <…> Сочинять-то я бросил, а долги остались. Во-первых, перед родней, в основном усопшей. Во-вторых, перед уважаемыми мною редакторами, которым сдуру что-то обещал. <…> Я стал вспоминать и писать о родне, о близких, соседях, все как есть, „вживую”, подвирая только изредка для благозвучия. Каждая история не больше десяти страниц. С одной стороны, благодать — не надо пыхтеть над романом, с другой — уж больно высокая плата за каждую байку, ибо пишу только о тех, кем интересуюсь и люблю двадцать-тридцать лет, а таких раз-два и обчелся, переведутся — что потом?”
Классика бардовской песни. Антология. Составление Роллана Шипова. М., “Эксмо”, 2009, 480 стр., 4000 экз.
Около шестисот песен — Михаила Анчарова, Юрия Визбора, Владимира Высоцкого, Александра Галича, Александра Городницкого, Юлия Кима, Новеллы Матвеевой, Булата Окуджавы.
Анатолий Кобенков. “Однажды досказать…” Последние стихотворения. Составление С. Захаряна, Г. Сапронова. Иркутск, “Издатель Сапронов”; Владивосток, “Рубеж”, 2008, 448 стр., 2000 экз.
Самое полное собрание стихотворений иркутского поэта Анатолия Ивановича Кобенкова (1948 — 2006).
Арто Паасилинна. Нежная отравительница. Роман. Перевод с финского Е. Хохловой. М., Издательство Ольги Морозовой, 2008, 192 стр., 4100 экз.
Криминальное сатирическое повествование известного современного финского писателя, сюжет которого строится на противостоянии восьмидесятилетней пенсионерки и трех молодых мужчин-уголовников, а также — выразительно и жестко написанном быте современной финской жизни.
Также вышла книга: Арто Паасилинна. Лес повешенных лисиц. Роман. Перевод с финского С. Зайкова. М., Издательство Ольги Морозовой, 2008, 256 стр., 4100 экз. (Авантюрное повествование про мошенника и офицера финской армии в отпуске, караулящих в глухом лесу украденные слитки золота.)
Александр Переверзин. Документальное кино. М., “Воймега”, 2009, 48 стр.,
500 экз.
Книга стихов московского поэта, автора журнала “Новый мир” — “Очередное черно-белое / документальное кино: / в железной рамке опустелая / платформа Косино. // Зима просторная и жуткая — / кругом, куда ни посмотри, / смертельный холод с промежутками / последней, как всегда, любви. // Обживши тамбур многоразовый, / окно застывшее протри. / Живи и миру не показывай, / какое бесится внутри”.
Владимир Салимон. Рогатые зайцы. М., “Петровский парк”, 2009, 219 стр. Тираж не указан.
Новая книга стихов — “Салимон, пожалуй, может быть назван поэтом „многопишущим”, но здесь нет никакой корреляции с качеством текста <…> Речь идет скорее об особом темпераменте или даже лучше сказать — методе обращения с внутренней речью. То проборматывание, которое терзает поэта, может быть заключено в вериги, а может и быть отпущено на свободу”. “Редкое умение Салимона выпустить на волю демона поэтического говорения, при этом сохраняя лирическое „я” целостным, внятным, в лучшем случае, прозрачным” (Данила Давыдов).
Ольга Черенцова. Двойник. Романы. М., “ЛУч”, 2009, 304 стр., 1000 экз.
Издательство журнала “Литературная учеба” представляет два романа своего автора (первая публикация ее рассказов в № 1, 2009) Ольги Черенцовой, бывшей москвички, ставшей в начале восьмидесятых американкой, а также — художницей и писательницей, для которой новый жизненный опыт дал необходимую дистанцию для осмысления своей московской юности. Основные мотивы ее прозы — вариативность судьбы, проблема освобождения личности (в прозе Черенцовой мотив этот, как правило, разрабатывается на истории противостояния матери и дочери, до определенного возраста находящейся в психологической зависимости от матери, женщины яркой, сильной и при этом — деспотичной), поиск бытийных опор в как бы сугубо бытовом контексте повседневной жизни. И соответственно этим мотивам — сюжеты романов. Сугубо “семейный” сюжет в “Двойнике” с извечным конфликтом долга и чувства. Сюжетной же основой романа “Виртуальный враг” стала история борьбы героини с виртуальными псевдоцелителями из Сети, под влияние которых попадает ее подруга. Написано на материале повседневной (провинциальной) жизни Америки, с ориентацией отчасти на стилистику психологического триллера.
Варлам Шаламов. Несколько моих жизней. Составление Ирины Сиротинской. М., “Эксмо”, 2008, 1072 стр., 4000 экз.
“Значительная часть материалов, составивших эту книгу, уже издавалась, однако в этом томе собраны воедино воспоминания, записные книжки, письма, материалы следственных дел и другие документальные свидетельства судьбы Варлама Шаламова” (“Книжное обозрение”).
Сергей Шабалин. Новые тексты для балалайки. М., Издательство Р. Элинина, 2008, 500 экз.
Третья книга стихов поэта, дебютировавшего в 1990-е, — “Так мы жили: с мира по нитке, / по улыбке и по слезинке, / по простынке и по обидке, / по карьере и смерти ранней. / Жили скромно, но пили быстро. / Не трезвели и ждали лета / и небесную коммуналку — / чтоб без кухонных ссор и ЖЭКа. / Что ж… как всякий прохожий смертный / думал: путь мой красив, и курсивен… / Сорок лет пролетели мигом. / Ничего не успел сказать я”.
ѓ
Роман Арбитман. Злобный критик. Сборник статей. Липецк, “Крот”, 2009, 69 стр., 100 экз.
Сборник статей, писавшихся в 2007 — 2008 годах для журнала “FANтастика”.
Ева Берар. Бурная жизнь Ильи Эренбурга. М., “Новое литературное обозрение”, 2009, 276 стр.
Попытка французской (польского происхождения) исследовательницы воспроизвести историю жизни Ильи Эренбурга не в том — адаптированном к восприятию советского читателя 1960-х годов — варианте, что предложил он сам в мемуарах “Люди, годы, жизнь”, а в максимальном приближении к реальности; автор пишет как историк (с привлечением массы фактов и свидетельств, с анализом некоторых эпизодов, опущенных или невнятно прописанных в мемуарах) и как писатель — то есть пишет энергично, увлекательно, с уважением к своему персонажу и иронией, с отстраненностью исследователя и сочувствием человека.
Из книг Эренбурга и книг об Эренбурге, вышедших в последние годы: Илья Эренбург. Война. Апрель 1942 — март 1943. М., “Воениздат”, 2004, 288 стр., 5000 экз.; Илья Эренбург. Война. 1941 — 1945. Составление Бориса Фрезинского. М., “Олимп”; “АСТ”; “Астрель”, 2004, 800 стр., 10 000 экз. (военная публицистика); Илья Эренбург.Письма. В 2-х томах. Составление Бориса Фрезинского. М., “Аграф”, 2004, 1264 стр., 2000 экз. (Том 1. 1908 — 1930. “Дай оглянуться...” — 600 писем 1908 — 1930 гг.; Том 2. 1931 — 1967. “На цоколе историй...” — письма 1931 — 1967 годов); Я слышу все... Почта Ильи Эренбурга. 1916 — 1967. Составление Бориса Фрезинского. М., “Аграф”, 2006, 704 стр., 1000 экз. (Среди адресатов писателя были В. Брюсов, А. Ахматова, Н. Я. Мандельштам, Б. Пастернак, А. Твардовский, К. Симонов, И. Бродский, В. Гроссман, К. Паустовский, Е. Шварц, В. Каверин, Э. Казакевич, Вик. Некрасов, Ю. Домбровский, В. Шаламов, Ю. Лотман, Ф. Вигдорова, Вс. Мейерхольд, Таиров, Эйзенштейн, Прокофьев, Шостакович, Бухарин, Коллонтай, Рокоссовский, Пикассо, Шагал, Сарьян, Ле Корбюзье, Хемингуэй, Стейнбек, Сартр, Амаду, Неруда и другие);Илья Эренбург. “Запомни и живи...” М., “Время”, 2008, 608 стр., 2000 экз. (собрание стихотворений); Илья Эренбург. Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников. М., “Эксмо”, 2008, 640 стр., 4000 экз. (помимо “Хулио Хуренито” в книгу вошли также роман “Рвач” и рассказы); Борис Фрезинский. Илья Эренбург с фотоаппаратом. 1923 — 1944. М., “Мосты культуры / Гешарим”, 2007, 200 стр., 1000 экз. (Эренбург как фотохудожник и репортер); Джошуа Рубинштейн. Жизнь и время Ильи Эренбурга. Верность сердцу и верность себе. СПб., “Академический проект”, 2002, 512 стр., 1000 экз.
Виктор Бердинских. Ремесло историка в России. М., “Новое литературное
обозрение”, 2009, 608 стр., 1500 экз.
“Это глубоко личностная и субъективная книга, в которой автор попытался обратиться за опытом к 12 поколениям русских историков. Их жизни во всем своем многообразии не менее интересны, чем их труды”, то есть “не монография и не научное исследование, и даже не научно-популярная работа, а попытка в форме эссе и в жанре исторической публицистики обобщить 300-летний опыт формирования историков России как социальной группы или узкого цеха со всеми их приемами, техникой и инструментарием”. Процитированное предуведомление автора уточняется как бы барочной внешне, но стройной и логичной по мысли композицией книги: в первой ее части (семь глав — семь эссе) собраны размышления автора об инструментарии историка с приложением развернутых отрывков из работ Фридриха Ницше, Р. Ю. Виппера и Л. П. Карсавина; вторая часть, “Мастерская историка”, состоящая из девяти развернутых эссе, начинается текстом, названным “Тайны нашего ремесла”. Далее эссе, развивающие тему “Личность историка”. Основная, четвертая часть, “Рождение исторической науки в России. XVIII век”, содержит развернутые представления зачинателей исторической науки в России: В. Н. Татищева, Г. Ф. Миллера, М. В. Ломоносова, М. М. Щербакова, И. Н. Болтина, Ф. А. Эмина, А. Т. Болотова и других. Ну а завершает основной корпус книги “Краткий биографический словарь историков”, содержащий более ста очерков о тех, кто, собственно, и делает русскую историческую науку.
В. В. Бибихин. Грамматика поэзии. Новое русское слово. Подготовка текста О. Е. Лебедевой при участии Вардана Айрапетяна. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2009, 592 стр., 1000 экз.
Тексты лекций, прочитанных В. В. Бибихиным на философском факультете МГУ: “Новое русское слово” (на материале классической — мировой и русской, а также современной поэзии и философии) — на семинаре “Современная философская и мировоззренческая литература” в 1992 — 1997 годах и “Грамматика поэзии” (на материале древних ведийских гимнов) — в рамках курса “Философия грамматики поэзии” в 2000 году.
Владимир Бибихин. Ранний Хайдеггер. Материалы к семинару. М., Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2009, 536 стр. 1000 экз.
Семинар, который вел Бибихин на философском факультете МГУ, начался в ноябре 1990 года, а завершился в мае 1992 года, то есть пришелся как раз на смену исторических эпох. И казалось бы, “предмет достаточно узок — что до Хайдеггера живущим на переломе эпох? Однако Бибихин сам по себе оригинальный мыслитель, и разговор о Хайдеггере (точнее — о раннем Хайдеггере) он превращает в размышление о времени. У Бибихина немецкий философ первой половины ХХ века оказался удивительно созвучен его завершению совсем в другой стране, совсем в иной исторической ситуации” (“Книжное обозрение”).
Майя Кучерская. Наплевать на дьявола. М., “Астрель”, 2009, 320 стр., 3000 экз.
Собрание коротких эссеистских текстов, писавшихся для колонок в газетах “Ведомости”, “Ведомости-Пятница”, “Российская газета”, — о “вечных ценностях” (о достоинстве человека, то есть — его противостоянии дьяволу, а точнее, дьяволятам-пакостникам; о праздниках в нашей жизни, о противостоянии страху и растерянности, об отношении к смерти, о молодости нынешних молодых и их потребности в любви, о наших взаимоотношениях с собственным прошлым, о предубеждениях (то есть о том, что стоит перед “убеждением”), о семейной памяти и так далее), а также — о литературе в коротких (и потому особо выразительных) рецензиях на книги Улицкой, Акунина, Льосы, Аксенова, Саши Соколова, Иличевского и других. В отдельном разделе собраны длинные рецензии, объектом которых стали тексты Михаила Шишкина, Ярослава Шипова, Луи-Поля Боона, Евгения Шкловского. Завершают книгу разговоры автора с Юрием Арабовым, Петром Алешковским, Михаилом Гаспаровым, Томасом Венцловой и другими.
Александр Пятигорский. Кто боится вольных каменщиков. Феномен масонства. Авторизованный перевод с английского К. Боголюбова. Под общей редакцией Кирилла Кобрина. М., “Новое литературное обозрение”, 2009, 448 стр., 1500 экз.
Монография современного русского философа, профессора Школы востоковедения Лондонского университета, вышедшая в 1997 году. Бойкое ее название к содержанию и стилистике книги отношение имеет косвенное — это не публицистика, а исследование историка и философа-феноменолога европейского масонства с момента его возникновения (в Англии в 1717 году), масонских ритуалов и их внутреннего содержания, исследование “рефлексии как самих масонов, так и исторического изменения отношения к Братству”. Автор исходит из того, что масонство является одним из самых мощных религиозных движений последних столетий, стоящим вне традиционных деноминаций.
Марк Цыбульский. Время Владимира Высоцкого. М., “Феникс”, 2009, 472 стр., 3000 экз.
Сборник воспоминаний о Владимире Высоцком, представленных в форме интервью автора с коллегами и близкими барда.
Составитель Сергей Костырко