Кабинет
Сергей Костырко

КНИГИ. БИБЛИОГРАФИЯ

Книги
составитель Сергей Костырко


<...>

Юрий Андрухович. Перверзия. Перевод с украинского А. Бражкиной, И. Сида. М., “Новое литературное обозрение”, 2002, 386 стр., 2000 экз.

Роман одного из ведущих прозаиков новой волны в украинской литературе. Журнал уже писал о предыдущих его романах (см. “Сетевая литература”, 2000, № 12, и “Библиография. Книги”, 2001, № 11).

Ирина Василькова. Белым по белому. Сорок стихотворений. М., Издательство “МХТ”, 2002, 75 стр.

Вторая книга стихов (первая — “Поверх лесов и вод”. М., “ЭРА”, 2001) — продолжение знакомства с автором, долгое время писавшим “в стол” и, может быть, благодаря этой — довольно редкой в современной литературе — ситуации сосредоточенности и неспешности представшим перед публикой сложившимся поэтом. Стихи разных лет, собранные Васильковой в три цикла (“Белым флагом”, “Полнолуние”, “Белыми нитками”), производят впечатление написанных на одном дыхании. Автор предисловия Татьяна Бек, представляя поэта как “остро отдельного, некичливо яркого и упорно традиционного”, также отметила это качество: “Как ни окрести эту плотную череду не случайно сведенных вместе стихов, эту совокупность, — она являет собой внутреннее единство, сплошное, как белый цвет, в котором все оттенки радуги”.

<...>

Дуглас Коупленд. Жизнь после Бога. Роман. Перевод с английского В. Симонова. СПб., “Симпозиум”, 2002, 286 стр., 5000 экз.

Роман канадского писателя, написанный после “Поколения Х”, принесшего ему всемирную известность. Грустное, лирическое и ироничное повествование про расчеты героя романа с молодостью, про обретение им зрелости и соответственно нового взгляда на реальность как на “доведенный до схематизма мир тотального потребления, индивидуализма и быстрого исполнения желаний. Бог остался где-то позади, за поворотом шоссе, по которому катит на „форде-мустанге” герой романа, рефлексирующий одинокий канадец, которому перевалило за тридцать...” (“Книжное обозрение”).

Григорий Медведев. Ядерный загар. М., ЗАО “МК-Периодика”, 2002, 512 стр., 5000 экз.

Сборник художественной и документальной прозы, автор которой сочетает в себе талант прозаика и доскональное знание темы (по первой профессии Медведев инженер-энергетик с большим опытом работы на атомных электростанциях). Основу сборника составили “Чернобыльские тетради”, первоначально публиковавшиеся в “Новом мире” (1989, № 6), предисловие к этому тексту написано А. Д. Сахаровым. Также в книгу вошли повести “Ядерный загар” и “Энергоблок” (см. рецензию С. Костырко в № 8 за 1987 год), рассказ “Теплое бревно” и два публицистических очерка “Шестнадцать лет спустя” и “Ядерные хвосты”. Предисловие к книге — Г. А. Явлинского, послесловие — С. Костырко.

Орхан Памук. Меня зовут красный. Роман. Перевод с турецкого В. Феоновой. СПб., “Амфора”, 2002, 538 стр., 4000 экз.

Роман одного из ведущих прозаиков Турции, романтический мифологический средневековый Стамбул глазами современного художника.

Йоргос Сеферис. Шесть ночей на Акрополе. Перевод с новогреческого и послесловие Олега Цыбенко. СПб., “Алетейя”, 2002, 256 стр., 1000 экз.

Роман классика европейской литературы, лауреата Нобелевской премии 1963 года, греческого поэта Йоргоса Сефериса (1900 — 1971) — единственное его законченное прозаическое произведение. Попытка написать лирико-философское сочинение. “Идеологическую фантасмагорию или фантасмагоричную идеологию”, посвященную судьбам Европы и европейской культуры в начавшемся ХХ веке; действие романа происходит в Афинах 20-х годов. Работа над романом шла почти тридцать лет (с 1926 по 1954 год), и тем не менее при жизни автора он так и не был опубликован. На родине роман вышел в 1974 году, на русском языке публикуется впервые.

Владимир Сорокин. Лед. Роман. М., “Ad мarginem”, 2002, 318 стр., 30 000 экз.

Новый роман известного писателя-фантаста с претензиями на философию.

Владимир Яковенко. Русское золото. М., “Олимп”, 2002, 316 стр., 10 000 экз.

Попытка совместить традиции современной русской психологической прозы со стилистикой триллера — детективный сюжет развивается на жестко прописанном социально-психологическом фоне жизни середины 90-х.

.

Лидия Бердяева. Профессия: жена философа. Составление, предисловие и комментарии Е. Бронникова. М., “Молодая гвардия”, 2002, 262 стр.

Дневники жены Николая Бердяева с записями 1934 — 1945 годов.

Михаил Гробман. Левиафан. Дневники 1963 — 1971 годов. М., “Новое литературное обозрение”, 2002, 544 стр., 2000 экз.

Дневники известного поэта и художника-авангардиста, писавшиеся в последние восемь лет перед эмиграцией, воспроизводят легендарную уже атмосферу жизни московского художественного андерграунда 60-х. В ближайшем окружении автора — Станислав Фанталов, Анатолий Тюков, Анатолий Брусиловский, Андрей Судаков, Михаил Шемякин, Эдуард Штейнберг, Борис Алимов, Владимир Немухин, Евгений Крапивницкий, Илья Кабаков, Игорь Холин, Эдуард Лимонов, Геннадий Айги, Генрих Сапгир, Всеволод Некрасов и другие. Приложенный к тексту “Указатель упоминающихся имен” занимает 35 страниц. Последняя дневниковая запись (30.IX.1971) заканчивается фразами: “Самолет „Ил” взял курс на Вену. Невероятное ощущение неотвратимо приближающейся свободы”.

Институтки. Воспоминания воспитанниц институтов благородных девиц. Составление, подготовка текста и комментарии В. М. Боковой и Л. Г. Сахаровой. Вступительная статья А. Ф. Белоусова. М., “Новое литературное обозрение”, 2001, 576 стр., 3000 экз.

Воспоминания шести воспитанниц Воспитательного общества благородных девиц при Смольном монастыре, впоследствии — Смольного института (1768 — 1919), начинаются в этом издании записками выпускницы первого выпуска Глафиры Ивановны Ржевской (1759 — 1826) и заканчиваются воспоминаниями Татьяны Григорьевны Морозовой (1904 — 1997), которая покинула институт осенью 1919 года. История института представлена также в воспоминаниях А. В. Стерлиговой, А. Н. Энгельгардт, Е. Н. Водовозовой. Учеба, общение, быт, история страны.

К 200-летию Боратынского. Сборник материалов международной научной конференции, состоявшейся 21 — 23 февраля 2000 года (Москва — Мураново). М., ИМЛИ РАН, 2002, 367 стр.

Кроме многочисленных статей литературоведов (И. А. Пильщиков, Л. В. Дерюгина, М. И. Шапир, С. Г. Бочаров, Олег Зырянов, А. М. Песков и другие), литераторов (А. Кушнер, Ю. Кублановский, О. Мраморнов) о творчестве и о судьбе Боратынского, сборник содержит републикацию работы Г. О. Винокура “Баратынской и символисты” (предисловие и примечания С. Г. Бочарова), а также “Речь Петра Боратынского по поводу женитьбы польского короля Сигизмунда-Августа на Варваре Радзивилл (17 ноября 1560 года)” в переводе с польского М. Е. Бычковой, она же выступает в сборнике с сообщением “Легенда о происхождении Боратынских”.

Андрей Немзер. Памятные даты. От Гавриила Державина до Юрия Давыдова. М., “Время”, 2002, 511 стр., 3000 экз.

Новая книга одного из ведущих современных критиков — после первой (“Литературное сегодня. О русской прозе. 90-е”. М., “Новое литературное обозрение”, 1998), посвященной новейшей русской литературе, вторая представляет историю русской (и отчасти — европейской) литературы от Державина, Карамзина, Булгарина, Грибоедова, Пушкина до Твардовского, Астафьева, Трифонова. Журнал намерен отрецензировать эту книгу.

П. П. Перцов. Литературные воспоминания 1890 — 1902 гг. Вступительная статья, составление, подготовка текста и комментарии А. В. Лаврова. М., “Новое литературное обозрение”, 2002, 496 стр., 2000 экз.

Мемуары критика, публициста, редактора религиозно-философского журнала “Новый путь” Петра Петровича Перцова (1868 — 1947). Среди персонажей — Владимир Соловьев, В. Розанов, Н. Михайловский, С. Дягилев, З. Гиппиус, В. Брюсов, А. Белый, Д. Мережковский, А. Скабичевский, Ф. Сологуб. В книгу вошли не издававшиеся с 1933 года “Литературные воспоминания”; а также, в “Приложениях”, — впервые публикуемые “Литературные воспоминания. Часть II”, “Силуэты старого Петербурга”, “Театральные силуэты”, “О Владимире Соловьеве. (Встречи и воспоминания)”; выходившие отдельными изданиями, но труднодоступные сегодня очерки “Ранний Блок” (1922), “Брюсов начала века” (1940) и некоторые другие работы. Журнал намерен отрецензировать эти мемуары.

Марсель Райх-Раницкий. Моя жизнь. Перевод с немецкого В. Брун-Цеховского. М., “Новое литературное обозрение”, 2002, 528 стр., 2000 экз.

Автобиографическая книга одного из самых авторитетных в Германии литературных критиков, судьбу которого определило его положение “наполовину немца, наполовину поляка и на сто процентов еврея”. Первая половина книги повествует о попытках автора выжить в условиях надвигающейся войны — в 1938 году как еврей он был депортирован из Германии, где прошло детство и юность, в Польшу, жил в Варшавском гетто, спасся, прячась в польской семье; после войны, побывав короткое время сотрудником польских служб безопасности и дипломатическим работником, оказался в положении полубезработного опального литератора, исключенного из коммунистической партии. В 1958 году смог переехать в ФРГ. Во второй части книги автор сосредоточивается на описании своей литературной судьбы и литературной жизни Германии. Перед нами записки именно критика, имеющего свою, выработанную профессией точку зрения на особенности писательской психологии и поведения (например, разговаривая с Анной Зегерс, автор вдруг обнаруживает, что “эта достойная и заслуживающая любви женщина не поняла свой собственный роман „Седьмой крест”. Она и понятия не имела об утонченности примененных в книге художественных средств, о виртуозной композиции... Чему я научился из этого разговора с Анной Зегерс? Тому, что большинство писателей понимает в литературе не больше, чем птицы в орнитологии”. Другое наблюдение: для Станислава Ежи Леца в общении “существовала только одна тема — его стихотворения, его афоризмы, его поэтические переводы... Примерно через час Лец вдруг сказал: „Так больше не пойдет. Мы говорим все обо мне да обо мне. Давайте теперь поговорим о вас. Как вам понравилась моя последняя книга?”... Я не знал еще ни одного писателя, который не был бы тщеславным и эгоцентричным, разве только это был очень уж плохой автор...”. Острый глаз, независимость суждений умного, много испытавшего человека и притом профессионала придают неожиданную рельефность его литературным портретам. Среди тех, с кем сводила Рейх-Раницкого профессия, были Эрих Кёстнер, Элиас Канетти, Теодор Адорно, Генрих Бёлль, Макс Фриш, Ингеборн Бахман, участники “Группы 47”.

Ирина Рейфман. Ритуализированная агрессия. Дуэль в русской культуре и литературе. М., “Новое литературное обозрение”, 2002, 336 стр., 2000 экз.

Монография профессора кафедры славянских языков и литератур Колумбийского университета — история дуэли в России с ее “этикой и эстетикой”, поведенческими кодами и идеологией; описание самых знаменитых дуэлей и дуэлянтов; “дуэльный дискурс” в русской литературе с наиболее детальной проработкой этой темы на материале творчества Бестужева-Марлинского (глава “Александр Бестужев-Марлинский. Бретер и апологет дуэли”) и Достоевского (глава “Как воздержаться от дуэли. Поединок в произведениях Достоевского”).

Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация