Кабинет
Андрей Василевский

Периодика

Периодика (составитель Андрей Василевский)

“Вопросы истории”, “Вопросы литературы”, “Время MN”, “Время новостей”, “Гостиный Двор”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Зеркало”,

“Известия”, “Искусство кино”, “Континент”, “Литература”,

“Литературная Россия”, “Логос”, “Москва”, “Московские новости”,

“Наука и жизнь”, “Наш современник”, “Независимая газета”, “Новая Польша”, “Новое время”, “Общая газета”, “Персона”, “Русский Журнал”, “Север”, “Труд”, “Фома”, “Художественный Журнал”

Агаси Айвазян. Американский аджабсандал. Роман. Перевод с армянского И. Карумян. — “Дружба народов”, 2001, № 7.

Армянского бомжа приглашают в США на всемирную конференцию бездомных. Аджабсандал — овощное рагу.

Лев Айзерман. Обыкновенная история. — “Континент”, № 108 (2001, № 2, апрель — июнь).

“Да, как и миллионы соотечественников, я долгие десятилетия жил с загаженными мозгами...” Автор воспоминаний — известный педагог, неоднократно печатавшийся в “Новом мире”.

Брат Али. Возродится ли Россия без ислама? — “Время MN”, 2001, № 124, 19 июля <http://www.vremyamn.ru>

Раньше брата Али звали отец Вячеслав (Полосин): “Я вижу будущее России только в том, что хотя бы какие-то элементы исламского порядка привились — нужна религия, которая для масс даст определенность, закон, социальный порядок. В единобожии, в исламе такой порядок есть. Надо просто его выразить в русских терминах, найти некую стыковку с русскими традициями”.

“Сегодня ислам в России и за ее пределами — это партийная идеология в условиях тотальной поляризации мира, — говорит Гейдар Джемаль (“Завтра”, 2001, № 28, 10 июля). — Иначе говоря, сегодняшний мусульманин, если брать его в идеале <...> является большевиком нашего времени. Это новый реальный большевизм, религиозный. Именно не национал-большевизм, а религиозный интернационал-большевизм”.

Н. Анастасьев. Уильям Фолкнер в воздухе и на суше. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

О том, как Фолкнер — вопреки легенде — не участвовал в Первой мировой войне.

Лев Аннинский. Что такое хороший царь? — “Искусство кино”, 2001, № 5 <http://www.kinoart.ru>

“Это единственный вопрос, на который не нашлось ответа. Ни в фильме [Глеба Панфилова „Романовы. Венценосная семья”], ни в моей душе. Да я и не ждал”.

Митрополит Сурожский Антоний. Врач и пациент перед лицом смерти. Человеческие ценности в медицине. — “Фома”. Православный журнал для сомневающихся. 2001, № 11 <http://www.fomacenter.ru>

“Да, для христианина смерть — последний враг, которого надо победить, но является ли победой над смертью просто искусственное поддержание жизни в ком-то, в ком ее не осталось? <...> Я не решаю эту проблему за вас, я ставлю ее вам...” Статья опубликована также на сайте “Митрополит Сурожский Антоний” <http://www.metropolit-anthony.orc.ru>

Митрополит Сурожский Антоний. “Я не хороший человек, но все, что я говорю о Боге, — правда...”. Беседовал Павел Селезнев. — “Фома”. Православный журнал для сомневающихся. 2001, № 10.

“Когда я жил с бабушкой и мамой, у нас в квартире завелись мыши. Они полкбами бегали, и мы не знали, как от них отделаться. Мышеловки мы не хотели ставить, потому что нам было жалко мышей. Я вспомнил, что в требнике есть увещевание одного из святых диким зверям. Там начинается со львов, тигров и заканчивается клопами. И я решил попробовать. Сел на койку перед камином, надел епитрахиль, взял книгу и сказал этому святому: „Я ничуть не верю, что из этого что-то получится, но раз ты это написал, ты, значит, верил. Я твои слова скажу, может быть, мышь поверит, а ты молись о том, чтобы это получилось”. Я сел. Вышла мышь. Я ее перекрестил: „Сиди и слушай!” — и прочел молитву. Когда я кончил, перекрестил ее снова: „Теперь иди и скажи другим”. И после этого ни одной мыши у нас не было!”

Александр Артемов. Конспирология как точная наука. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/meta>

“Вместе с тем конспирология отражает вполне логичное представление о том, что прогресс в истории человечества достигается не в одной лишь конкурентной борьбе, что существуют объективные процессы в обществе, ведущие к самоорганизации и к автоселекции в среде мировой элиты”.

Андрей Арьев. Ничей современник. Виктор Соснора: случай самовоскрешения. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

“Без малого за полвека у поэта появился всего один не забывающий его надежный исследователь — москвич Вл. Новиков”.

Ю. Барабаш. Сладкий ужас мщенья или зло во имя добра? — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

Месть у Гоголя и Шевченко.

Татьяна Бек. Нельзя быть бывшим сенбернаром. Интервью с Евгением Рейном. – “Общая газета”, 2001, № 36, 6 сентября.

Говорит Евгений Рейн: “А любимый художник [Иосифа] Бродского был тогда Брак, кубист. Он как-то пришел [к Евтушенко] и сразу схватился за альбом Брака. Женя говорит: „Ты любишь Брака? Я тебе дарю”, — и Бродский взял. Другой раз Женя ему говорит: „Ты очень плохо одет, у меня есть английский костюм, который я почти не носил, он на тебя...” Этого Бродский ему не простил…”

Андрей Битов. Благодать безвременья. Беседу вела Любовь Пайкова. — “Искусство кино”, 2001, № 5.

“Если бы можно было прийти к некой фундаментальной аскезе, я выбрал бы аскезу молчания”.

Владимир Бондаренко. Цитатник Солженицына. — “Завтра”, 2001, № 29, 17 июля <http://www.zavtra.ru>

“[Солженицын в книге „Двести лет вместе”] доказывает более чем убедительно, что именно царское правительство всегда стояло против погромов и изыскивало любые меры по предотвращению их”.

“Не оспаривая <...> право Солженицына выбирать источники, которые он считает нужным, — пишет Леонид Кацис („Ex libris НГ”, 2001, № 25, 12 июля <http://exlibris.ng.ru>), — отметим, однако, что использовать энциклопедию как главный исторический источник — занятие опасное. <...> Все-таки сама энциклопедия — это уже дайджест, сокращенный свод данных, вынужденно опускающий и то, как получены сведения, входящие в статью. А при анализе исторических событий это вопрос первостепенный”.

Л. Кацису ответила редактор книги “Двести лет вместе” Н. Солженицына (“Ex libris НГ”, 2001, № 27, 26 июля).

“А вот глава, посвященная сионистскому движению [в России], напротив, является одной из наиболее удачных и адекватно информативных во всей книге”, — отмечает Денис Йоффе (“Русский Журнал”<http://www.russ.ru/krug/kniga>).

Элиот Боренстайн. Женоубийцы. Жертвоприношение женщины и мужское товарищество в ранней советской прозе. Перевел с английского Марк Липовецкий. — “Континент”, № 108 (2001, № 2, апрель — июнь).

Платонов. Бабель. Хлебников.

Василь Быков. Болото. Повесть. С белорусского перевел автор. — “Дружба народов”, 2001, № 7.

Белоруссия, война. “Возьмешь парня[-проводника], отведешь в кусты и пристрелишь”.

Дмитрий Быков. Быков-quickly: взгляд-8. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>

“Новая реформа [орфографии], как и все российские реформы последнего времени, должна была пойти по пути сближения абстрактного закона с жизненной практикой; но если в экономике это путь спасительный, то в филологии — губительный, и вот почему. Орфография — одно из бесспорных свидетельств бытия Божия или, в атеистической формулировке, свидетельство сложности и принципиальной иррациональности человеческой природы. Будь мир организован по принципу наименьшего сопротивления, по наиболее рациональным законам выживания — русская (как и английская, и французская) орфография давно была бы организована по фонетическому принципу. <...> Но человек тем и отличается от зверя, что обставляет свою жизнь максимальным числом сложностей, условностей, всячески тщится отделить ее от примитивного выживания. <...> Любая борьба с узаконенной сложностью — ради самой благой и великой цели — неизбежно приводит к узакониванию простоты, причем простоты самого низкого пошиба, самой плоской и самоуверенной”.

“Да, до революции, — пишет Георгий Хазагеров („Известия”, 2001, № 127, 18 июля <http://www.izvestia.ru>), — действительно готовилась реформа письма, но ее предполагалось проводить при крепкой культуре, с авторитетной интеллигенцией и авторитетной литературой. Крестьянских детей надо было научить писать. Отсюда идея всеобщей грамотности. И вот для этого предполагалось упростить правила, выбросить яти. Но вот культурного слома не предполагалось. А провели реформу, когда русская интеллигенция была лишена голоса, рассеяна по миру и вообще „выброшена с корабля современности”...”

Наум Вайман. Записки сохнутовского эмиссара. – “Зеркало”. Литературно-художественный журнал. Главный редактор Ирина Врубель-Голубкина. Тель-Авив, № 15-16 (139)<http://members.tripod.com/~barashw/zerkalo>

“22.8.[91] <…> Смотрели пресс-конференцию Горбачева. Реформатор выглядел жалко. Иосиф рассказал про Костырко, что был в эпицентре, строил баррикады, был назначен сотником”.

Алексей Варламов. Первоначальное накопление опыта. Беседовал Владимир Гурболиков. — “Фома”. Православный журнал для сомневающихся. 2000, № 9 <http://www.fomacenter.ru>

“Мне как автору очень не хватает нормального православного критика, точнее, именно священника, своего рода духовника для литературы, который бы взял на себя труд читать горы современных произведений и давать им некую оценку с христианской, миссионерской и пастырской точки зрения. <...> Если бы меня, например, стал „критиковать” священник, это было бы крайне важно для меня”.

Выход из пещеры. Беседу вели Екатерина Селезнева и Евгений Лесин. — “Труд”, 2001, № 122, 6 июля <http://www.trud.ru>

Говорит Юрий Мамлеев: “А вот „внутренним учителем” Пелевина стал подпольный писатель Виталий Ахромович. Уникальный человек, умер в середине 90-х. Типичный писатель-нонконформист. Он не печатался, даже когда можно было. Имел ограниченный круг почитателей. Пелевин был на его поминках”.

Александр Гольдштейн. Всюду жизнь. — “Зеркало”, Тель-Авив, № 15-16 (139).

Среди прочего: “Это ложь, будто в Советском Союзе люди работали скверно, я, шатавшийся по промыслам и заводам, заверяю в обратном, подлым было поведение государства, обесценившего труд, впрочем, труд как остов бытия нигде по-настоящему не свободен. А люди-то вкалывали, я смотрел на их обветренные лица, грубую одежду, скромную, даже и скудную пищу…”

Даниил Гранин. “Чему учит история...”. Беседу вел Валентин Оскоцкий. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

“У него [в „Войне и мире”] нет ненависти к французам как к оккупантам, он не призывает уничтожать их. <...> Так [Лев] Толстой опередил всю нашу военную прозу советских лет. Гордясь и оправданно упиваясь ею, мы не замечаем, как она противоречит толстовскому пониманию войны и противника на войне”.

Военная кампания 1812 года происходила за шестнадцать лет до рождения Льва Толстого. Это как если бы прозаик 1961 года рождения в 1996 — 2002 годах писал исторический роман о Великой Отечественной войне.

Борис Гройс. Россия и проект модерна. — “Художественный Журнал”, 2001, № 36.

“Сталинская культура для меня — последний перед московским концептуализмом эстетический феномен, связывавший Россию с интернациональной художественной сценой”.

Александр Дворкин. Возвращение из Нью-Йорка в Москву. — “Фома”. Православный журнал для сомневающихся. 2000, № 10.

“Я прожил там 15 лет <...> застал еще другую Америку, страну, в которой чувствовалось ее христианское (пусть даже пуританское) прошлое, страну, которая, увы, навсегда уже исчезла. <...> С поразительной скоростью, за какой-то десяток лет протекла, как песок сквозь пальцы. Сейчас — это во многом уже совсем новая страна, закованная в резиновые путы политкорректности, страна экономического принуждения и все более усиливающегося глобального контроля. Страна, полностью отрекшаяся от своего христианского прошлого (заметьте, без помощи коммунистических гонений, а так — добровольно). <...> Уверяю вас, что сейчас, в данный исторический момент, Россия — самая свободная страна в мире, потому что пока у нас еще есть возможность позволить себе всегда быть самим собой, выражать свое мнение, называть черное черным, а белое — белым и не бояться при этом за свое будущее”.

Екатерина Деготь. “Если советская система возродится, эйфория принадлежности к власти пройдет”. Беседа Модеста Колерова с Екатериной Деготь. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>

“У России есть три проблемы: православие, кириллица и огромное пространство. Три объективные проблемы, которые делают очень затруднительным ее существование во всем мире. <...> Я думаю, что и экуменическая уния, и частичный переход на английский или просто латиницу, и расчленение страны или хотя бы автономизация ее частей непременно произойдут, хотя и не в наши с тобой дни”.

Декларация [общественного движения “За право граждан носить оружие”]. — “Handguns for all” <http://www.handguns.narod.ru>

“Мы, граждане России, считаем неотъемлемым правом каждого законопослушного, дееспособного гражданина быть вооруженным в любое время и в любом месте. Ограничения возможны исключительно на территории дошкольных, учебных и государственных учреждений...”

Здесь же — Программа движения: “<...> 4. Обеспечить в 2004 году выборы такого Президента России, который согласится с необходимостью решить вопрос о праве граждан на свободное владение, хранение и ношение короткоствольного, огнестрельного, нарезного оружия в целях самообороны. Мы уверены, что президент Путин умный человек и он будет поддерживать любые начинания, приближающие законодательство России к уровню цивилизованных стран Европы и мира...” E-mailhandgun@narod.ru

Михаил Делягин. Место России в условиях глобализации. Тезисы. — “Наш современник”, 2001, № 7 <http://read.at/nashsovr>

Главное в глобализации — изменение предмета труда (человечество перешло к изменению самого себя).

Михаил Дунаев. Русский католик. — “Москва”, 2001, № 7 <http://www.moskva.muslib.com>

Владимир Сергеевич Печерин (1807 — 1885).

Евгений Ермолин. Путеводитель по страницам журналов и газет России. — “Континент”, № 108 (2001, № 2, апрель — июнь).

“В романе [Андрея Волоса „Недвижимость”] проступает, однако, и сходство с не самой последней прозой Маканина; иногда чрезмерное”.

“Кончается рассказ [„Пятиречие”] безобразной сценой, где, впервые в журнальной литературе, [Олег] Ларин почти без купюр дает русский простонародный лай в адрес заезжих кавказцев”.

“Опыт [Эдварда] Радзинского [„Игры писателей. Неизданный Бомарше”] можно интерпретировать как попытку перевести Алданова на язык, удовлетворяющий современный читательский рынок”.

Галина Ермошина. Возвращение Великого Комбинатора. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/kniga>

“Точно так же, как Остап Ибрагимович знал четыреста способов сравнительно честного отъема денег, так и Милорад Павич [в новой книге „Звездная мантия”] предлагает нам одну из своих многочисленных версий сравнительно честной игры с читателем”.

Славой Жижек (Любляна). Заметки о сталинской модернизации. Перевод с английского Вячеслава Николаенкова. – “Художественный Журнал”, 2001, № 36.

“Нет ли чего-то зловещего в том, как Шостакович оправдывает два убийства, совершенные Катериной, как справедливые действия жертвы патриархального гнета? Цена этого оправдания, единственный способ сделать убийство приемлемым - умалить, даже расчеловечить жертвы (свекор изображен как старый развратный негодяй, а его сын — как бессильное и безликое ничтожество: иначе бы он мог вызвать сочувствие в сцене убийства) <…> это были годы жесточайшего террора против „кулачества” — а разве убитые отец и сын не вылитые кулаки? В первые два года триумфального успеха „Катерины Измайловой” (до сталинского окрика) — неужели публика могла не заметить, как показанное в опере насилие перекликается с „ликвидацией кулачества”? Приговор, вынесенный опере впоследствии, не должен скрывать от нас того факта, что это вопиюще сталинистское произведение, узаконивающее тогдашнюю кровавую антикулацкую кампанию…”

Михаил Жутиков. Технологическая цивилизация: смена знака. — “Москва”, 2001, № 7.

“...„Прогресс остановить нельзя”, — прочувствованно вздыхают в ответ на это скрытые оппоненты. Прогресс остановить можно и необходимо — если время тому пришло”.

Борис Заходер. “Но летит во тьме вселенской весть...”. Беседу вела Елена Константинова. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

Болшево, 6 октября 1998 года. “Шарлатанство, из которого на девяносто процентов, на мой взгляд, состоит искусство ХХ века. <...> Меня не купишь ни на Пабло Пикассо, ни на Казимира Малевича”.

Елена Иваницкая. Чудовище. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/razbor>

“Впрочем, один серьезный человек тринадцати лет (из нынешнего нечитающего поколения), осилив повесть [Гоголя], сделал радикальное заключение, с которым вовсе не хочется спорить: „Тарас Бульба был полевой командир. Возглавлял террористическое бандформирование”...”

Елена Иваницкая. Преступление и оправдание. — “Дружба народов”, 2001, № 7.

“С точки зрения „выводов” и „морали” это (финал романа Дмитрия Быкова „Оправдание”. — А. В.) можно понять как запрет фантазировать на кровоточащем материале, но ведь запрет высказан, когда роман уже написан”.

Лариса Измайлова. Свобода без акцента. — “Персона”, 2001, № 4-5 (22).

Говорит директор русской службы радио “Свобода” Марио Корти: “Можно доказать на документах, что Моцарт завидовал Сальери”.

Николай Ильин. Трагедия русской философии. — “Москва”, 2001, № 3, 4, 5, 6, 7, 8 <http://www.moskva.muslib.com>

“Сегодня <…> мы имеем не подлинную историю русской философии, а лишь ее ущербный, искаженный, если не сказать — лживый квазиобраз”. С конца семидесятых философские статьи Николая Петровича Ильина (род. в 1947) появлялись в ленинградском самиздате под псевдонимом Мальчевский. В настоящее время автор руководит работой семинаров Русского философского общества им. Н. Н. Страхова, читает лекции в Санкт-Петербургском университете культуры и искусств.

Сергей Кара-Мурза. Первый глоток капитализма в России: крах буржуазной революции как исторический урок. — “Наш современник”, 2001, № 7.

Буржуазная революция в России начала ХХ века не удалась не потому, что для России было слишком рано, а потому, что в мировом контексте было уже слишком поздно.

Владимир Кацман. “Я живу по-христиански — нищенством и грабежом!..” — “Московские новости”, 2001, № 30, 24 — 30 июля <http://www.mn.ru>

Говорит бывший лидер УНА-УНСО Дмитрий (Дмитро) Корчинский: “Элита не возникает из университетов, элита возникает в процессе борьбы, в процессе переворотов или войн. Скажем, американская элита возникла в борьбе за независимость, потом формировалась в Гражданской войне. А французская элита формировалась в целой серии революций, поражений, побед. У нас никогда не появится народной элиты, если мы будем просто заниматься народным просвещением, что тоже, без сомнения, надо делать. Я считаю, что Украина не имеет реальных шансов выделиться в мире и занять достойное ее положение, если будет играть по правилам, которые ей предлагаются, — она должна играть против правил. <...> Для чего нам стабилизировать неудачи? Нам нужны прорывы, прыжки, перевороты”.

Кшиштоф Кесьлёвский, Кшиштоф Песевич. Рай. Перевод с польского Ирины Адельгейм. — “Искусство кино”, 2001, № 5.

Совместная работа над киноновеллой “Рай” была прервана болезнью и смертью Кесьлёвского. “...„Ад” и „Чистилище” я уже писал сам” (К. Песевич).

Руслан Киреев. Джойс. Герои и прототипы. — “Литература”, 2001, № 25, 1 — 7 июля <http://www.1september.ru>

Дублин, 16 июня 1904 года — самый длинный день.

Марина Колдобская. В одном черном-черном городе жил черный-черный негр. — “Новое время”, 2001, № 28, 15 июля <http://www.newtimes.ru>

“Любимое приветствие интеллектуалов (?! — А. В.) — „Эй, ниггер!”. Совсем недавно было „Хайль Гитлер!” или, что то же самое, „Хайдеггер!”. Эпатажные пароли-приветствия служат как бы опознавательным знаком иммунитета к любой идеологии. (Кстати, правильный ответ на приветствие „Хайль Гитлер!” — „И вам того же!”.) Фюрер — обесцененный усердным употреблением знак-пустышка, персонаж „17-ти мгновений”, культурно-идеологический Буратино. Культовый философ — тоже знак, но уже другого круга, не менее обесцененный. „Ниггер” опять-таки не буквальный негр (много ли у вас знакомых чернокожих?), а все тот же Буратино. Занятно, что и Гитлер не наш, и Хайдеггер не свой, и даже „ниггер” импортированный — при дефиците местной идеологии [отечественные] умники балуются чужими игрушками”.

А попробуйте сказать при встрече — как интеллектуал интеллектуалу: “Сталин, Берия, ГУЛАГ!” — или: “Весь мир — ничто, Россия — всё!”...

Михаил Кононенко. Неизвестный М. Ю. Лермонтов. — “Наш современник”, 2001, № 7.

Не “Песня о купце Калашникове”, а, что существенно, “Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова”.

Илья Кормильцев. “В искусстве надо действовать, как действует террорист”. Беседу вели Елена Калашникова и Сергей Шаповал. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

Говорит переводчик Илья Кормильцев, известный прежде всего как автор многих текстов песен группы “Наутилус Помпилиус”: “Если современный читатель берется за Гомера в переводе Жуковского, то ему кажется, что грек — современник Пушкина. Но выигрывает в таком случае Жуковский, а не Гомер, он уходит на второй план. Если говорить об устаревших переводах, то Гомер (больше „Одиссея”, чем „Илиада”, больше Жуковский, чем Гнедич) — задача № 1. Иначе прервется связь времен, сейчас уже прерывается. Иначе остается только имя...”

См. также эссе Александра Кушнера “С Гомером долго ты беседовал один...” — “Звезда”, 2001, № 3.

Леонид Костюков. Свидетельские показания. — “Дружба народов”, 2001, № 7.

Гандлевский.

Кровавая Одиссея. Беседу вел Зураб Налбандян. — “Труд-7”, 2001, № 126, 12 — 18 июля.

Говорит граф Николай Дмитриевич Толстой-Милославский: “Удалось обнаружить [в архивах КГБ] секретное соглашение между советской и британской сторонами, по которому вместе с беженцами, военнопленными и принудительно вывезенными рабочими отправке в СССР подлежали также „власовцы, казаки и белоэмигранты (курсив мой. — А. В.)”. Так что теперь я планирую написать еще одну книгу, в которой докажу причастность лорда Олдингтона и британских властей к трагическим событиям в Австрии [в 1945 году]”.

Составителю “Периодики” представляется, что трагическими событиями 1945 года в Лиенце и двумя московскими процессами 1946 года — над старшими офицерами РОА и над белыми казачьими атаманами (Красновым, Шкуро и другими) — окончательно завершилась Гражданская война в России.

Игорь Кубанов. Одержимость и резонанс. От “классицизма” к “сентиментализму”: историко-литературный факт в свете учения об аффектах. — “Логос”, 2001, № 3 <http://www.ruthenia.ru/logos>

“Бедная Лиза”. Карамзин — экспериментатор.

Диакон Андрей Кураев. Мифы без купюр. — “Труд-7”, 2001, № 136, 26 июля — 1 августа.

“Даже образованные люди свои познания об античной мифологии ограничивают зачастую книжкой Куна, адаптирующей греческие мифы для детей. И конечно, из этой книжки нельзя понять, почему христианство объявило войну этим милым и прекрасным сказкам. <...> И вдруг над этим [гомоэротическим античным] миром раздались слова апостола Павла: Не обманывайтесь... мужеложники... Царства Божия не наследуют (1 Кор. 6: 9 — 10). Мужская любовь была возвращена женщинам и освящена церковным таинством... Христианство вернуло мужчин женщинам, — в частности, быть может, в благодарность за то, что во время Евангельских событий ни одна женщина не причинила ничего дурного Христу — ни словом, ни поступком (даже жена Понтия Пилата заступается за Иисуса). Но сегодня и этот дар христианства человечеству оспаривается и осмеивается...”

Евгений Курдаков (Новгород). Птицы Христа. Эссе. — “Гостиный Двор”. Литературно-художественный и общественно-политический альманах. Оренбург, 2001, № 10.

Апокриф о детстве Христа: летите! Сила и тайна поэтического Слова.

Инна Лиснянская. “Всего труднее быть самой собой”. Беседу вела Елена Константинова. — “Труд”, 2001, № 123, 7 июля.

“Многие из тех, кто близко знал Арсения Александровича [Тарковского], отмечают его детский нрав. Но чаще всего в розовом свете. А Тарковский был ребенком с присущим детям крайним эгоцентризмом, хитростью. И, как у ребенка, в нем также не было ханжества”.

“Любой, кто подумает...”. Беседа Модеста Колерова с Кириллом Роговым. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>

Говорит главный редактор интернет-канала “Полит.Ру” <http://www.polit.ru> Кирилл Рогов: “То, что [отечественная] интеллектуальная, гуманитарная элита была в 1990-е годы правой, это было окказионально. В принципе, она всегда гораздо левее. Ее возвращение назад, ее полевение — это нормально. Это свидетельство, что меняется общий баланс общества. <...> И я сейчас не могу ответственно говорить: „Я — правый либерал”. Мне скучно сейчас поднимать этот лозунг”.

Игорь Митин. Спасение от новых безумств. — “Персона”, 2001, № 4-5 (22).

Говорит Игорь Золотусский: “Ведь социалистические идеи — они не русские...”

Ал. Михайлов. Спасибо, Литинститут! — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

“— Валерий Яковлевич, — не раз подшучивали над ним коллеги, — а ведь это вы выдумали социалистический реализм, история не простит вам этого изобретения.

[Валерий Яковлевич] Кирпотин отбивался, махая обеими руками.

— Нет, это Горкий, Горкий, — сильно картавя, выкрикивал он, — а я только статью написал, мне было поручено”.

Адам Мицкевич. Конрад Валленрод. Отрывки из поэмы. Перевод Святослава Свяцкого. Послесловие Стефана Хвина. — “Новая Польша”, 2001, № 5 (20).

Новый перевод одного из важнейших текстов польской культуры. Вне проблематики валленродизма трудно понять решение генерала Войцеха Ярузельского ввести в 1981 году в Польше военное положение.

Эдуард Надточий. “Первая любовь”: позиционирование субъекта в либертинаже Тургенева. — “Логос”, 2001, № 3.

Чья — первая любовь?

Б. А. Нахапетов. К истории санитарной службы ГУЛАГа. [По документам ГАРФа]. — “Вопросы истории”, 2001, № 6.

Голод. Авитаминоз. Туберкулез. Сифилис. Недокомплект медперсонала.

Не хлебом единым. Трагическая судьба писателя [Владимира Дудинцева] и его романа. Публикацию подготовили Тамара Домрачева и Зоя Водопьянова (Российский государственный архив новейшей истории). — “Труд-7”, 2001, № 136, 26 июля — 1 августа.

Документы Отдела культуры ЦК КПСС (1956 год).

Вадим Образцов. “Из чьей руки свинец смертельный...”. Михаил Лермонтов, Николай Мартынов и злой рок. — “Независимая газета”, 2001, № 138, 31 июля <http://www.ng.ru>

15 (27) июля 1841 года у подножья горы Машук отличный фехтовальщик и опытный стрелок из ружья Николай Мартынов держал в руках пистолет... третий раз в жизни.

Дмитрий Ольшанский. От скандала и до обеда. “Букер десятилетия” — утешительная премия на один год. — “Независимая газета”, 2001, № 128, 17 июля.

“Если и есть в этих [букеровских] „коротких списках” [последних десяти лет] великий прозаик, в свое время оставшийся без фунтов стерлингов, то это, безусловно, Виктор Астафьев („Прокляты и убиты”), а больше там и искать некого”. “Букер десятилетия” присудили Георгию Владимову.

“Остров Россия” vs “остов Россия”. Беседа Михаила Ремизова с Вадимом Цымбурским. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/meta>

Говорит старший научный сотрудник ИФ РАН Вадим Леонидович Цымбурский: “Нет, речь прежде всего — о психологической капитуляции. Это внутренняя убежденность, что мир идет к некой монолитной и целостной конструкции, вера в эталонно единое мироустройство и стремление по возможности встроиться в него. Это не компрадорство на уровне кармана, это компрадорство на уровне мысли. Взять для примера Александра [Н.] Яковлева: понятна его роль в развале СССР, Крючков вообще пишет о нем совершенно определенно как о шпионе, но ставить Яковлеву в вину компрадорство на уровне кармана не приходится. Это чисто психологическая капитуляция. <...> Дело в том, что применительно к мировой политике мы должны дать себе некий код, который исключал бы определенные формы влияния. Для меня моделью, которая служит таким кодом и дает возможность противостоять внешнему воздействию, стала модель „острова Россия”, с которой я работал в 1992 — 1993 годах. Эта модель вытекает из череды травматических констатаций. Первое: Россия больше не европейская держава. <...> Второе: мы перестали держать пространство, называемое Евразией или Хартлендом континента. Значит, Россия больше не евразийская держава и не континенталистская империя. Тогда что же она представляет собой? И если мы увидим, что это специфическая „держава-остров”, отделенная поясом промежуточных территорий от всех приокеанских цивилизационных центров большой Евразии, то возникает решающий вопрос: есть ли в нашем прошлом какие-то аналоги этому? В результате своей работы я обнаружил, что идея России-острова восходит не только к самым началам Московской Руси, но прослеживается и глубже, чуть ли не до Киевской Руси. <...> В начале 90-х годов некоторые либералы из Института философии ходили по коридорам и говорили: „Ребята, мы ведь все в одной лодке”, — на что я им отвечал: „Вот именно потому, что мы в одной лодке, стратегическая задача — выкинуть другого за борт, и если он будет цепляться — стукнуть веслом по голове”. В рамках экипажа „космического корабля Земля” ближайшее столетие будет идти свирепейшая борьба за то, кого вышвырнуть за борт без скафандра. Скажу вещь, которая может показаться диковатой, — хватит толковать о выживании человечества, вопрос надо ставить так: достойно ли оно выживания? <...> И главное, почему люди, не включенные в „мировой центр”, должны считать, что мир, закольцованный вокруг этого „мирового центра”, должен во что бы то ни стало выжить? Почему бы не вспомнить замечательные строчки довольно среднего русского поэта: „И волки будут выть над опустевшей Сеной, и стены Тауэра исчезнут без следа”. Почему бы волкам не повыть?! Вместо отчетливого понимания и признания этих вещей мы имеем фантастический набор благоглупостей. Путин приезжает на встречу к Бушу, и Буш ему говорит: „Господин Президент, вы европеец, вам незачем бояться НАТО — в Европе нету врагов”. Что ж, Милошевич тоже считал себя европейцем. Почему нельзя спокойно ответить: „Господин Президент, вы представитель богатой и процветающей страны, где живут сытые и довольные люди, мы же полунищая и умирающая страна, и вы принимаете меня только по одной причине: что я в принципе мог бы убить вас и уничтожить ваши народы”. <...> Вы знаете, есть три российских писателя последнего десятилетия, которые представляют для меня наибольший интерес. Это Сергей Алексеев, Анатолий Афанасьев и Юрий Козлов. Так вот, любопытно, что у них в разных регистрах постоянно повторяется один и тот же мотив: что делать человеку, который вдруг отдает себе отчет, что тысячелетняя традиция русской государственности осталась только в его сознании, в его душе, что он теперь — единственный носитель этой традиции. Что ему в этой ситуации делать? Ответ оказывается примерно следующим: человек наиболее смелый просто идет по пути террора, и этот путь вполне оправдан. Помните определение суверена у Карла Шмитта? Суверен — тот, кто может остановить действие конституции. Так вот, если вся государственная традиция с ее суверенитетом представлена только в тебе, то ты имеешь полное право остановить действие конституции и выступить Тимоти Маквеем”.

Петр Палиевский. Кнут Гамсун в европейской культуре. — “Наш современник”, 2001, № 7.

Доклад на семинаре по русско-норвежским отношениям (Осло, март 2001 года).

Александр Панарин. Завещание трагического романтика. — “Москва”, 2001, № 7.

Лермонтов — кшатрий.

Александр Панарин. Православная цивилизация в глобальном мире. — “Москва”, 2001, № 3, 4, 5, 6, 8, продолжение следует.

В частности — о новом антропологическом типе: либеральный индивид, не способный к акту дарения. См. также работы А. Панарина “Опасности и риски глобализации” (“Наш современник”, 2001, № 1) и “Агенты глобализма” (“Москва”, 2000, с № 1 по 11). См. также антиглобалистский сайт Эрнеста Султанова “Нуменор”: http://www.numenor.ru

Андрей Паршев. “Глобализация — путь в небытие”. Беседу вела Татьяна Шишова. — “Наш современник”, 2001, № 7.

“В интеллигентской среде, [которая сама вычеркивает себя из жизни], сейчас норма — один ребенок. <...> Это тупиковые ветки на дереве эволюции, они исчезнут. Народ сохранится за счет людей, которые имеют двух, трех и более детей”.

Юрий Петкевич. Беспокойство. Повесть. — “Дружба народов”, 2001, № 7.

“Выйдя из церкви — увидела офицера. Через полминутки я уже запыхалась рядом с ним. Какой у него шаг!”

Переписка Льва Толстого и Арвида Ярнефельта. Вступительная статья, подготовка текстов, комментарий и перевод с финского Э. Карху. — “Север”. Ежемесячный общественно-политический и литературно-художественный журнал. Петрозаводск, 2001, № 3.

Двадцать девять писем 1895 — 1910 годов (восемнадцать написал финский писатель Ярнефельт, одиннадцать — Толстой). Тут же напечатаны отрывок из дневника Ярнефельта о его первой личной встрече с Толстым в 1899 году и отклик финского поэта и публициста Эйно Лейно на смерть Толстого. Весь номер “Севера” — финский.

Священник Андрей Плионсковский. Лагерная пыль. [Рассказы]. — “Москва”, 2001, № 7.

В 1950 году Андрей Игнатьевич Плионсковский, сразу после демобилизации из армии, арестован и приговорен к 25 годам лагерей. Освобожден в 1956 году. Жил в Италии и США. Завершил свой путь настоятелем Спасо-Преображенского храма Рязанской епархии.

Владимир Полушин (Красноярск). О происхождении [Н. С.] Гумилева. — “Литературная Россия”, 2001, № 28, 13 июля <http://www.litrossia.ru>

Степан Яковлевич Гумилев (1836 — 1910) приобрел по службе только личное дворянство, на детей — Дмитрия и Николая — оно не распространялось.

Последний поэт ХХ века. Перевод с английского Галины Палагуты под редакцией Виктора Куллэ. — “Ex libris НГ”, 2001, № 25, 12 июля <http://exlibris.ng.ru>

Эта беседа 1989 года с Чеславом Милошем — единственный случай, когда Иосиф Бродский выступал в качестве интервьюера.

Дмитрий А. Пригов. Пролегомены неведомо к чему. – “Художественный Журнал”, 2001, № 36.

“Сын одного моего приятеля, студент РГГУ, с непостижимой для нас наивностью вопрошал:

— Я не понимаю, почему Бродского при советской власти не разрешали? Что в его стихах такого?

А вот то! И было не в наших с приятелем силах объяснить ему то, что не требовало объяснения и для самого примитивного и не причастного никакому художественно-идеологическому процессу простого обитателя тех времен и пространств”.

Гжегож Пшебинда. О некоторых заслугах Владимира Соловьева. — “Новая Польша”, 2001, № 5 (20).

“Я считаю, что для нового, ХХI века станет актуальным уже не изобличение Соловьевым преступлений князя века сего, но, говоря его собственными словами, оправдание добра — как на историческом, так и на сверхъестественном уровне”.

Леонид Радзиховский. Антиглобалисты и “братки”. — “Время MN”, 2001, № 127, 24 июля.

“Правонационалистический [отечественный] антиглобалист ненавидит левых антиглобалистов-космополитов еще больше, чем глобалист”.

Евгений Рейн. Рай и Ад в мировой поэзии. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

Данте. Мильтон.

Михаил Ремизов. Элитаризм против э[га]литаризма. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>

“Плоский язык международно-политического оптимизма, [которым говорят идеологи и бюрократы „единого мира”], точно так же выражает симптоматику раскрепощенного принципа удовольствия, как и пантеоны „звезд” на электронных небосклонах. Этот язык выталкивает из себя все, что напоминает о первородстве конфликта, о непреложности борьбы и смерти, о конце. Он напрочь лишен вкуса к трагическому. Похоже, здесь мы близки к той точке, где гедонизм общества раскрепощенных масс сходится воедино с другим выделенным Ортегой критерием размежевания: с эстетическим безвкусием. И то и другое является способом не замечать некой трагической глубины существования. Трагедия — едва ли не единственный жанр, который абсолютно трансцендентен попсе (трагическое бежит сентиментальности). Трагическое — едва ли не единственное измерение жизни, которое абсолютно трансцендентно принципу удовольствия (в остальном принцип удовольствия может обладать изощреннейшей и всепонимающей чувствительностью). В этом смысле восстание элит против восстания толп непременно будет — восстанием трагического”.

Михаил Ремизов. Когито на двоих. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>

“Все верно: разговор о войне должен вестись как разговор о сущем. Не надо заклинаний, не надо проклятий, не надо мидовских „озабоченностей” и кантианских высот моральной оценки. <...> Один из авторов [„Русского Журнала”] имел смелость аргументировать довольно радикальную мысль: война — лучшее средство решения национального вопроса. В самом деле, ряд примеров показывает, что там, где люди находят мужество подкрепить свои притязания волей-к-оружию, они продвигаются к цели; там, где дело остается на уровне петиций (дословно — жалоб), ими пренебрегают. Все верно вроде бы; но эта радикальная истина восходит к еще более радикальной. Война не то чтобы лучшее средство решения национального вопроса, но, по сути, единственное средство его постановкиСубъект самоопределения не просто добивается своих целей военным путем — он учреждает себя в акте войны. Не существует другого способа отрицать тот суверенитет, который ты не согласен над собой признать. Не существует другого способа даже высказать это отрицание. Зловещий пацифист Глюксман тем более нелепо выглядит в своей поддержке „чеченского самоопределения”, что эта логика категориального тождества самоопределения и войны была им недвусмысленно выговорена [в книге „Дискурс войны”] и, что много важнее, понята...”

Михаил Ремизов. Парламент в постклассический век. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>

“Дума была у нас [в начале ХХ века] изначально задумана как громоотвод, механизм канализации опасных энергий. Сейчас разница лишь в том, что никакой „распирающей”, „эксплозивной” энергии у нас нет и вместо нее царит „имплозивная” мощь отчуждения. „Эксплозия” — взрыв, катастрофическое высвобождение энергии; „имплозия” — придуманное бодрияровское словечко, означающее нечто обратное: катастрофическое свертывание энергии. Это взрыв наизнанку, уничтожающий не просто систему, но саму материю власти. Отчуждение как беззвучный гром, поражающий изнутри. Но, возможно, для него тоже бывают громоотводы. Если так, то парламент небессмыслен. Мы будем презирать его и смеяться — чтобы сберечь нетронутой нашу исконную веру в бытие Власти”.

Райнер Мария Рильке — Лу Андреас-Саломе. Из переписки. Предисловие, составление и перевод с немецкого В. Седельника. — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

Более шестидесяти (в сокращении) писем 1897 — 1926 годов.

Станислав Рассадин. Смерть поэтов. — “Новая газета”, 2001, № 53, 30 июля <http://www.novayagazeta.ru>

“Когда нынче стараются доказать, что Есенин не покончил с собой, что его убили (вопрос лишь, кто: гэбисты? евреи? евреи-гэбисты? — такой вот широкий выбор), не замечают, не понимают, насколько упрощают проблему „Поэт и власть”. Даже, так сказать, лакируют действительность. Одно дело — конкретные и отдельные „враги народа”, злонамеренно уничтожающие поэта; совсем другое — сама эта действительность, невыносимая для его существования”.

Михаил Рощин. “Остаюсь в ХХ веке...”. Беседу ведет Дая Смирнова. — “Искусство кино”, 2001, № 6.

“Особой свободы я не вижу...”

Александр Рубашкин. Дорогой Ефим Григо... — “Вопросы литературы”, 2001, № 3, май — июнь.

“Е. Г. [Эткинд] рассказал поучительную историю.

— Узнал, что Надежда Яковлевна Мандельштам то ли написала, то ли говорила (но совершенно определенно), будто известный переводчик Давид Бродский — стукач. Имя и судьба Надежды Яковлевны таковы, что не считаться с ней нельзя. А в это время как раз выходили два тома „Мастера русского стихотворного перевода”, куда я включил перевод Д. Бродского („Пьяный корабль” А. Рембо). Решил поехать в Москву, все узнать из первых рук. Приехал. Спрашиваю: „Откуда вы взяли?” — „А я в этом не уверена. Кажется, кто-то сказал, но я ничего не знаю”. Я, разумеется, оставил перевод Д. Бродского”.

Эта поучительная история произвела на составителя “Периодики” сильное, но, видимо, не предусмотренное мемуаристом впечатление.

Русский Джойс нового тысячелетия. Интервью с переводчиком “Улисса” Сергеем Хоружим. Беседовал Сергей Шаповал. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>

У Сергея Хоружего настойчиво спрашивают о роли Виктора Александровича Хинкиса (1930 — 1981) в создании русского перевода “Улисса”, он подробно отвечает.

А. С. Санников. Одесские записи. — “Вопросы истории”, 2001, № 6.

Эмигрантские записки белого генерала о французах в Одессе: “Признавая [на словах] Добровольческую армию как один из самых могущественных факторов борьбы с большевиками, французское командование <...> не только не оказывало нам поддержки, но, наоборот, всячески тормозило нашу работу...”

Илья Сельвинский. Тушинский лагерь. — “Зеркало”, Тель-Авив, № 15-16 (139).

Стихотворная трагедия 1939 года о Лжедмитрии II из архива Сельвинского. “Энтузиастическая апелляция к повстанческим ценностям и еврейско-мессианскому субстрату нашествия инородцев в 1939 году, в пору сложения новой, постреволюционной, национал-государственной мифологии, была абсолютно не к месту” (из предисловия Александра Гольдштейна). Авторский машинописный экземпляр предоставлен дочерью поэта Татьяной Ильиничной Сельвинской.

Дмитрий Сливняк. Русский манифест. — “Зеркало”, Тель-Авив, № 15-16 (139).

“На защиту выносятся следующие основные положения: 1) В Израиле на наших глазах формируется новый этнос, который можно назвать русско-еврейским. 2) В пределах русско-еврейского этноса в Израиле различие между евреями и неевреями теряет актуальность. 3) Само существование русско-еврейского этноса (РЕЭ) подрывает основы еврейской идентичности, как она была сконструирована в конце эпохи Первого Храма и в вавилонском изгнании. 4) Все сказанное является благом для Израиля, так как создает возможность „закрытия” традиционно понятого еврейства и постепенного выхода евреев и их потомков из этой проблематичной и дорогостоящей игры…” Тут же — круглый стол журнала “Зеркало” о проблемах еврейской идентификации, поднятых в манифесте Дмитрия Сливняка.

СССР: модернизация и освобождение. Материал подготовила Елизавета Морозова. — “Художественный Журнал”, 2001, № 36.

Говорит (28.11.2000) Борис Кагарлицкий: “C точки зрения либерального сознания, индейцы сами вымерли, не выдержав столкновения с европейской цивилизацией, а сталинский геноцид якобы имел целью осознанное уничтожение. Это неправда! Когда Сталин начинал коллективизацию, он не ставил задачу выморить восемь миллионов крестьян. Он был просто безразличен к количеству жертв, которое будет сопровождать тот или иной процесс. Если же взять освоение Америки, то цель истребления коренного населения как раз ставилась, только формулировалась она в религиозных категориях. Кальвинизм просто отказывал „дикарям” в праве на существование. <…> Строго говоря, есть принципиальная разница между моральной и исторической оценкой. С моральной точки зрения весь прогресс достаточно бесчеловечен. Однако, если исходить из этой логики, очень многое остается непонятным”.

Филипп Тараторкин. Дедуля и Ди-джей, или Современная быль о Церкви и обществе. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/ist_sovr>

“Ладно, не будет луковок православных куполов на бутылках водки. Не будет крестов и куполов на коробках конфет, что тоже нисколько не оскорбительно для православного верующего. Это очень даже неплохо. Но пусть тогда не будет и, скажем, рекламного плаката, который я, православный гражданин светского государства, вижу каждый день по пути домой. „Прекрасный повод для гордости!” — провозглашает реклама мобильного телефона. <...> Если прибавить к этому шампунь, который пробуждает „активность страстей”, косметику, олицетворяющую „неотразимое искусство обольщения”, конфеты, которые сами о себе свидетельствуют: „Это искушение”, — и перевести все эти слова на язык нисколько не фанатической, а здоровой и нормальной православной аскетики, то получится весьма занятная картина. Мир, получается, „ходит, яко лев рыкаяй, ища, кого поглотити”, как сказано в далекую ветхозаветную эпоху”.

“Тебе нравятся твои болезни?”. [Раввин] Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика. — “Новое время”, 2001, № 28, 15 июля.

“Я в высшей степени осторожен и недоверчив [по отношению к чудесным исцелениям] именно потому, что я считаю, что чудесные исцеления возможны”.

Технотриллер или роман отчаяния? Два прочтения нового романа Андрея Волоса. — “Дружба народов”, 2001, № 7.

Виктор Мясников считает, что “Недвижимость” — это технотриллер, а Владимир Губайловский — что это роман отчаяния. См. также беседу Натальи Сиривли с лауреатом Государственной премии РФАндреем Волосом “Должно преодолеть отчаяние” (“Время новостей”, 2001, № 132, 26 июля).

“При таком опасном своей открытостью материале, — пишет Валентин Курбатов (“Литературная Россия”, 2001, № 30, 27 июля), — чтение могло быть невыносимым и роман [„Недвижимость”] вполне фельетонным, когда бы не уже упомянутая мною золотая черта автора — глядеть на мир с опережающей любовью”.

Михаил Тульский. Истинное лицо демографической катастрофы. — “Независимая газета”, 2001, № 130, 19 июля.

“Как видим, за 10 лет [c начала 1989-го до начала 1999 года] число русских в странах бывшего СССР уменьшилось со 145 до 136,9 млн., то есть на 8,1 млн. меньше. В 1999 — 2000 годах убыль русских составила в этих странах не менее 2 млн., поэтому сейчас в странах бывшего СССР, [включая РФ], живут не более 135 млн. русских вместо 145 млн. человек в 1989 году”.

Франциска Тун (Берлин). Субъективность как граница: Цветаева, Ахматова, Пастернак. — “Логос”, 2001, № 3.

О различных приемах собирания своего “я”, как в практиках письма, так и в жизненных стратегиях.

“У нас может быть свой киномиф”. Беседу вела Алена Солнцева. — “Время новостей”, 2001, № 129, 23 июля <http://www.vremya.ru>

Говорит Борис Акунин: “Существует красивый миф о прекрасной и навсегда ушедшей русской культуре конца XIX — начала XX века. Этот миф построен не на пустом месте, он создан прежде всего литературой, в меньшей степени изобразительным искусством и музыкой. Это лучшее, что было создано Россией за тысячу лет существования нашего государства. Вот материал, с которым интересно работать. Блестящий пример, как из ничего можно раздуть миф на весь мир, явил собой тот же Голливуд с пресловутыми ковбоями. <...> Из русского культурного наследия можно сделать нечто гораздо более красивое и изысканное, по-моему. Не говоря уж о том, что в русской классической литературе содержится весь комплект нравственных знаний и сведений, которые необходимы человеку для того, чтобы правильно жить”.

Сузи Франк (Констанц). “Одинокий империалист”, или Осмысление изгнания как субъективизация России в романе Набокова “Дар”. — “Логос”, 2001, № 3.

“Один из способов империалиста-суверена властвовать над миром — назвать его, дать имя всем местам, феноменам, живому, обитающему на некоторой территории. Именно об этом и идет речь в романе Набокова „Дар”...”

А. Шендерович. Шесть этюдов из Данте. — “Наука и жизнь”, 2001, № 8 <http://nauka.relis.ru>

Гвельфы и гибеллины. Анжуйцы. Благородный рыцарь. Последний Штауфен. Смерть у алтаря. Данте и Франческа.

“Шестодневъ” против эволюционизма. Руководитель Миссионерско-просветительского Центра “Шестодневъ” священник Константин Буфеев отвечает на вопросы Бориса Плугина. — “Москва”, 2001, № 8.

Кандидат геолого-минералогических наук — настоятель храма — православный креационист.

Ульрих Шмид (Базель). Субъективность как обыкновенная история: игра авторского “я” у Гончарова. — “Логос”, 2001, № 3.

“Мне кажется, что начало изображения субъективности в романе можно найти только у Гончарова, а именно в „Обыкновенной истории” (1847 г.)...”

Ксения Шустова. Не щадя живота своего. Телепузики как зеркало русской эволюции. — “Известия”, 2001, 9 июля.

“Может быть, и правильно, что охранители душевного здоровья масс бьют тревогу. Но только сделать тут ничего уже нельзя. Телепузики — не причина, но следствие. Следствие мира, утратившего чувство апокалипсиса. <...> Радость — постоянное состояние телепузиков. И в этом чувстве они шагнули куда дальше современного состояния западных мозгов. Западные мозги пока еще иссушает рефлексия и гложет желание. А телепузики уже живут в мире, описанном в пророческой книжке Мишеля Уэльбека (см. рецензию В. Липневича в следующем номере нашего журнала. — А. В.). Мире без второго плана, мире, где нет желаний — ибо желание, как и знание, усугубляет скорбь, — а есть лишь чистое существование. Телепузики — это люди будущего, прагматики, для которых невозможного не то что мало — его нет вообще. Чистая функция, универсальная машина, сбывшийся „Город солнца” Кампанеллы. В этом контексте очень символично, что у нас телепузиков показывают на государственном канале РТР”.

О покемонах/телепузиках см. также статью Марка Липовецкого “Памяти Буратино” (“Искусство кино”, 2001, № 5).

Александр Щуплов. “Как поэт я из политики не уйду!”. Так сказал после [своего поэтического] вечера в [Политехническом] бывший депутат [Евтушенко] в интервью корреспонденту “НГ”. — “Независимая газета”, 2001, № 131, 20 июля.

“Вот увидите, через пять лет эти слова [гимна] будут отменены”, — уверен Евгений Евтушенко. Другой фрагмент этого интервью см.: “Ex libris НГ”, 2001, № 27, 26 июля.

“Собственно, говорил он (Евтушенко в нью-йоркском ресторане „Самовар”. — А. В.) только об одном: что его предали там, но любят и ценят здесь, — пишет Глеб Шульпяков („Americana” — „Ex libris НГ”, 2001, № 27, 26 июля). — <...> Когда же я пытался перевести разговор на другие темы, Евтушенко начинал скучать и в удобный момент опять сворачивал разговор „на себя”. Но странным было не это — а то, что в самолюбовании поэта было, было какое-то обаяние. Несколько часов подряд я сидел и слушал, как поэт жалуется на жизнь, — и мне не было скучно!”

“Все у него жалкое, даже мания величия. Он спятил от самого себя <...>. Убожество с шансами дожить до бюста на станции Зима”, — записал в своем дневнике 1984 года киновед Ефим Левин (“Искусство кино”, 2001, № 6).

Михаил Юпп. Ося Бродский — легенда и факты. — “Литературная Россия”, 2001, № 30, 27 июля.

“Вместо помощи [Иосиф] Бродский попросту попытался уничтожить многолетнего соперника, в менторском тоне он писал...” Многолетний и, в подтексте, более достойный соперник — это сам Михаил Юпп.

Кирилл Якимец. Как я спасал слонов, слоны спасали меня, а П. Г. Щедровицкий спас все человечество. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>

“Я понял (тогда), что мир не виноват. Достаточно уничтожить людей, и все встанет на свои места. На самом деле мизантропия (и шире — taedium vitae) движет любым борцом за отвлеченную идею. Идея выступает альтернативой миру, который нуждается в „коренных переменах” или, что то же самое, в уничтожении. <...> Экологическое сознание проводит спасительную грань: вот реально существующая „хорошая” часть мира, а вот — „плохая”. Таким образом, есть за что (и против чего) бороться... Беда лишь в том, что в „плохую” часть мира попадает сам борец. Благодаря „Парадоксу Поррита” мы уже знаем, что экологическое движение остается в рамках „человеческого, слишком человеческого”, а значит, не выдерживает „экзамена на экологичность”...”

“[Экологисты-антиглобалисты] порывают с идеологией прогресса, потому что она ведет к катастрофе, — пишет Михаил Ремизов (“Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>). — Но сама их неспособность мыслить катастрофу как позитивный, нормальный момент развития с головой выдает soft-метафизику либерального прогрессизма. Пожалуй, эта черта особенно курьезна: экстремизм,питающийся страхом перед катастрофой. <...> Вообще это странно, когда люди, призывающие жить и мыслить „согласно с природой”, оказываются столь вопиюще нечувствительны к логике самой жизни, глубочайшим инвариантом которой является смерть”.

.

ЛИКБЕЗ: “Редакция, главный редактор, журналист не несут ответственности за распространение сведений, не соответствующих действительности и порочащих честь и достоинство граждан и организаций, либо ущемляющих права и законные интересы граждан, либо представляющих собой злоупотребление свободой массовой информации и (или) правами журналиста <...> если они являются дословным воспроизведением сообщений и материалов или их фрагментов, распространенных другим средством массовой информации, которое может быть установлено и привлечено к ответственности за данное нарушение законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации” (статья 57 “Закона РФ о СМИ”).

.

АДРЕСА: сайт “Писатель.ru”: http://www.writer.fio.ru

.

ДАТЫ: 10 (22) ноября исполняется 200 лет со дня рождения Владимира Ивановича Даля (1801 — 1872), составителя “Толкового словаря живого великорусского языка”.

Составитель Андрей Василевский.


Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация