ОПРОВЕРЖЕНИЕ
В отделе библиографии 11 номера Вашего журнала на стр. 252 помещено краткое известие о публикации беседы Ирины Врубель-Голубкиной, редактора журнала “Зеркало” (выходящего на русском языке в Тель-Авиве), со мною, Эммой Герштейн, под многозначительным заголовком “На фоне всех ревизий века”.
Претенциозному названию этой беседы соответствует и ее на редкость путаное содержание. Спешу сообщить, что я не могу нести ответственность за эту публикацию, представляющую собой мешанину из некоторых моих подлинных высказываний, выдернутых из магнитофонной записи, и совершенно произвольных вставок, домысленных редактором упомянутого “Зеркала”. Я познакомилась с текстом публикации уже тогда, когда она была напечатана и передана в Интернет.
К счастью, опытный составитель библиографии сумел найти важное зерно этой беседы: “Много интересного о Н. И. Харджиеве”. Вот это и была цель моего участия в беседе. Я считала своим долгом оставить сведения о зарождении и развитии ссоры первого редактора посмертного издания стихотворений Осипа Мандельштама с его вдовой, Надеждой Мандельштам, — ссоры, разросшейся с годами в кровавую распрю.
Достаточно посмотреть на яростные записи Надежды Мандельштам, опубликованные в журнале “Philologica”, 1997, № 8 — 10. Беспардонные ругательные отзывы о ею же выбранном поначалу редакторе сочинений погибшего мужа венчают и без того резкие выпады против Харджиева в известных книгах вдовы поэта.
Что касается злополучной пятнадцатилетней истории подготовки первого советского издания Осипа Мандельштама, то я считаю необходимым представить на суд читателя известные мне факты, поместив их в каком-нибудь другом печатном органе.
Эмма ГЕРШТЕЙН.