“Волга”, “Вопросы литературы”, “Время MN”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Звезда”, “Знамя”, “Известия”, “Коммерсант-Daily”, “Контекст-9”, “Кулиса НГ”, “Литературная газета”, “Литературная учеба”, “Москва”, “Московские новости”, “Наш современник”, “НГ-Наука”, “Нева”, “Независимая газета”, “Новая Юность”, “Октябрь”, “Русская мысль”, “Русский Телеграф”, “Цифровой жук”, “Юность”
Николай Александров. Философия “норы”, или Андеграунд по Азольскому. Избранное лауреата Букера-97. — “Ex libris НГ”, 1998, № 32, август.
О сборнике прозаических произведений Анатолия Азольского “„Клетка” и другие повести” (М., “Грантъ”, 1998, 720 стр.). В частности: “Из наиболее выразительных повестей Азольского („Нора”, „Клетка”, „Облдрамтеатр”) самой удачной и самой показательной для художественного мира и мировидения писателя (и самой личной, заметим в скобках) можно считать именно „Нору”. Здесь проявилась философия андеграунда по Азольскому (сравнивать эту вещь с маканинским „Андеграундом” вообще любопытно). Это апофеоз „подпольного” существования, соединенный с ротшильдовской идеей „Подростка” Достоевского, но без рефлексии, самолюбования и обсасывания своих страданий (чего у Маканина предостаточно). „Нора” („нора”) — это способ спасения от тошнотворных советских законов, это магический круг, ограждающий свободную человеческую индивидуальность, „отдельность” от стадности и насилия, это опыт выживания, в конце концов”.
Леонид Андреев в воспоминаниях современников. Публикация, научная подготовка, вступительная статья и примечания В. А. Александрова. — “Литературная учеба”, 1998, № 3, май — июнь.
В подборку входят мемуарный очерк литературного критика Т. Я. Ганжулевич (1880 — 1936) “О Л. Н. Андрееве” (1929; публикуется впервые) и воспоминания М. К. Иорданской (1881 — 1966) “Эмиграция и смерть Леонида Андреева” (1920; в России публикуется впервые).
Сергей Антоненко. Пост-постмодерн? — “Москва”, 1998, № 8.
О романах Виктора Пелевина “Чапаев и Пустота” и Милорада Павича “Хазарский словарь”. Пелевину не дали “Букера”, а Павичу — Нобелевскую премию, на которую он давно уже выдвинут. “Эпоха постмодерна стала своеобразным постскриптумом, Р. S., „после-написанным”, в культуре Нового времени. Но „прибавление” было запечатано в то же письмо. Похоже, что сегодня дописывается Р. Р. S. этого послания, постскриптум к постмодерну, пост-постмодерн”.
О “Чапаеве и Пустоте” см. рецензию Ирины Роднянской (“Новый мир”, 1996, № 9); о “Хазарском словаре” — рецензию Игоря Кузнецова (“Новый мир”, 1997, № 11).
Юрий Архипов. Мафусаил немецкой словесности. — “Москва”, 1998, № 8.
Отклик на смерть скончавшегося на сто третьем году жизни “последнего немецкого хрестоматийного писателя и мыслителя” Эрнста Юнгера, писателя уникального долголетия, на целых двадцать лет превзошедшего рекорд Гёте.
Октябрь Бар-Бирюков. Расстрелянный Буревестник. Документальная повесть. — “Знамя”, 1998, № 7.
Апология мятежного капитана Валерия Саблина (антибрежневский бунт 1975 года на большом противолодочном корабле “Сторожевой”), требование полной его (посмертной) реабилитации, “с учетом перемен, происшедших в стране”. Можно заметить, что именно с учетом этих перемен “знамя грядущей коммунистической революции”, поднятое Саблиным, ничуть не привлекательнее брежневского бюрократического застоя. И уже безотносительно личности коммунистического романтика Саблина и его намерений хотел бы я посмотреть на того, кто в наши дни осмелится официально подтвердить, что воинский мятеж больше не преступление. Автор повести — кадровый морской офицер.
Владимир Березин. Свидетель. Роман. — “Знамя”, 1998, № 7.
Герой-повествователь проходит “свидетелем” сквозь войну и мир наших дней. Любовь и смерть. Мария Ремизова (“Независимая газета”, 1998, № 162, 3 сентября) считает роман Березина в своем роде показательным, вобравшим в себя характернейшие черты современного письма: “Современный герой, увы, разучился страдать”.
См. также рассказы Владимира Березина “Кормление старого кота” в “Новом мире” (1995, № 7).
Александр Бирюков. Князь и пролетарский писатель. — “Кулиса НГ”, 1998, № 14, сентябрь.
Максим Горький и Дмитрий Петрович Святополк-Мирский, вернувшийся из эмиграции в советскую Россию в 1932 году. История отношений.
Леонид Бородин. Лютик — цветок желтый. Рассказ. — “Москва”, 1998, № 8.
Детство, юность. Девочка, девушка Лиза — Лютик. “Через пятнадцать лет после смерти Лютика эпоха завершилась катастрофой, но в моем сознании эти пятнадцать лет спрессовались в некую безвременную плотность, и теперь, когда глотну рюмку-другую, утверждаю упрямо и категорично, что как только Лютик умерла, так все сразу и рухнуло, а все прочие причины вторичны, и кажется, что, думая так, просто легче выжить...”
Василь Быков. Рассказы. — “Дружба народов”, 1998, № 8.
Новые рассказы известного прозаика: “Бедные люди” (перевод с белорусского Вл. Жиженко) и “Труба” (перевод автора).
О других рассказах Василя Быкова, ранее опубликованных в журнале “Дружба народов” (1997, № 11), см. рецензию Валерия Липневича в “Новом мире” (1998, № 4).
“Все тот же, русский и ничей...”. Письма Бориса Григорьева к Евгению Замятину. Вступление, публикация и комментарии В. Н. Терехиной. — “Знамя”, 1998, № 8.
Письма 1922 — 1932 годов известного художника Б. Д. Григорьева (1886 — 1939) к Замятину печатаются по рукописям, хранящимся в фондах ИМЛИ РАН и Бахметевского архива Колумбийского университета.
Александр Вяльцев. Люди из ущелий. Записки бродячего человека. — “Октябрь”, 1998, № 8.
Отечественные хиппи в начале перестройки. С натуры.
Анатолий Гитерман. Майский балаган в четверке. — “Юность”, 1998, № 8.
Документальная повесть об израильской военной тюрьме. Автору 21 год.
Сергей Городников. Россия в поисках героя. — “Москва”, 1998, № 8.
“Как только в России усиливались демократические веяния, общественный интерес устойчиво обращался к допетровской истории московской государственности, к Киевской Руси, с одной стороны, и с другой — к истории вольнолюбивого казачества. Можно не сомневаться, что ярчайшим и массово-потребительским направлением новой русской романтики станут герои этих эпох. В частности, мифологизированная история казачества и герой-казак станут столь же популярны и нарицательны, как были в США ковбой и герой вестерна...”
Юрий Гурфинкель. Анастасия. — “Дружба народов”, 1998, № 9.
Мемуарные записки об Анастасии Ивановне Цветаевой.
Ольга Давтян. Драматургия чуда. — “Ex libris НГ”, 1998, № 33, август.
Кроме детектива, триллера, женского романа и др. в разряд массовой литературы — по крайней мере в нашей стране — входят книги писателей-“целителей”. То, как стабильно продается литература “целителей” на нестабильном русском книжном рынке, говорит, по мнению критика, о том, что образовалась очень большая группа населения, находящаяся в состоянии фрустрации. Книги “целителей” не обязательно покупаются ради следования их советам, само чтениекниги удовлетворяет определенные психологические потребности. За этим следует не изменение образа жизни, а покупка новой книги.
Олег Дарк. Руководства по эксплуатации действительности. — “Ex libris НГ”, 1998, № 31, август.
Любопытные наблюдения над жанром современного русского “женского детектива”: “Убийство в „женском детективе” становится крайним и одновременно обобщенным выражением всех вообще неприятностей, случившихся и возможных, которые нарушают приятный нам образ жизни. На них женщина, ушедшая в следовательницы (или в писательницы), как в ведьмы, знает только один ответ: самой стать воплощенной неприятностью”.
Владимир Дудинцев. Мы до сих пор живем на ярмарке тщеславия. Предисловие Юрия Данилина. — “Литературная газета”, 1998, № 32-33, 12 августа.
Из бесед разных лет. “Персоны, подобные Лысенко, — вечная судьба не только нашего общества, а всего человечества”.
Елена Елагина. На гребне мифа. — “Ex libris НГ”, 1998, № 32, август.
Беседа с питерским прозаиком и новомирским автором Александром Мелиховым — о его участии в симпозиуме (Зальцау, Германия), посвященном восточноевропейским литературам, в том числе и российской. Писатель считает, что для литературы, для развития искусства нужен человек фантазирующий,а не человек прагматический, и в этом смысле Россия является одной из самых благоприятных для писателя стран.
Георгий Жуков: в октябре 1941 года Сталин хотел мира с Германией. — “Коммерсант-Daily”, 1998, № 160, 1 сентября.
Не публиковавшаяся ранее беседа военного историка Виктора Анфилова с Георгием Жуковым (материал подготовил Юрий Рубцов). Люди и обстоятельства. Интересные, хотя уже и не сенсационные подробности.
Григорий Заславский. Жизнь в розовом цвете. — “Независимая газета”, 1998, № 153, 21 августа.
К 85-летию Виктора Розова. Наблюдения над поэтикой. В частности — выразительные переклички с Чеховым. Но: “...много „заимствуя” у Чехова, Розов отказался от главного — он не стал заимствовать подтексты, обошелся без пауз, „межфабульного пространства”. Он как будто боится даже недоговоренности и все договаривает до конца. На все вопросы следуют ответы исчерпывающие и прямые”. Подростковая прямолинейность драматурга: “только через такие„розовые очки” все можно увидеть в таком черно-белом свете”. Впрочем, считает критик, Розов все равно вошел бы в историю, останься он автором единственной пьесы — “Вечно живые”.
Сергей Земляной. Писательская карьера. Интеллектуальная хохлушка как сексуально-литературный тип. — “Независимая газета”, 1998, № 146, 12 августа.
По прочтении “нового украинского” романа Оксаны Забужко “Полевые исследования украинского секса” (“Дружба народов”, 1998, № 3) рецензент приходит к неутешительному выводу, что во всех несчастьях хохлушки Оксаны “виноваты москали, кацапы — насильники и мужеложцы”.
См. также рецензию Андрея Окары “Прогулки с Шевченко” (“Ex libris НГ”, 1998, № 31, август) на непривычную для традиционного шевченковедения книгу Оксаны Забужко “Шевченкiв мiф Украпни” (Киев, 1997).
Михаил Золотоносов. Хроника спячки. Игорь Дедков и “годы великого перерыва”. — “Московские новости”, 1998, № 31, 9 — 16 августа.
Читая дневники литературного критика Игоря Александровича Дедкова (1934 — 1995), публиковавшиеся в “Новом мире” (1996, № 4, 5; 1998, № 5, 6), М. Золотоносов приходит к пессимистическому выводу, что “рисунок нашей демократии (идеологической, экономической) оказался целиком предопределенным ситуацией застоя, схваченной Дедковым в самых существенных деталях”, и что “технология примирения с жизнью, преодоление отвращения к ней снова актуальны”.
Михаил Золотоносов. Милый, милый Бармалей... К 50-летию смерти тов. Жданова. О его жизни, смерти и значении для советской культуры. — “Московские новости”, 1998, № 33, 23 — 30 августа.
В докладах и документах тов. Жданова “есть своя логика, есть строго выдержанный метод, заимствованный у Писарева, есть, наконец, множество литературных аллюзий. Иначе говоря, мы имеем дело с погромом, который выполнен средствами, содержащимися в самой русской культуре...”. Интересно, что “ждановский пример явно повлиял на “Автобиографические заметки” (1950) Бунина, выдержанные в том же писаревском стиле и направленные против Горького, Блока, Маяковского, Хлебникова, Брюсова. Это типичный ждановский доклад, в котором обвинения направлены против все тех же декадентов и футуристов, которые именуются жуликами... Жданова, однако, ругают все, а Бунина — никто”. Критик лукавит: из партийного доклада проистекалиадминистративные меры (хотя ни Ахматова, ни Зощенко арестованы не были), а из раздраженных заметок эмигранта Бунина по адресу уже умерших писателей ничего не проистекало.
Игорь Золотусский. Портрет максималиста. — “Кулиса НГ”, 1998, № 14, сентябрь.
Портрет прозаика Георгия Владимова.
Леонид Зорин. Сюжеты. — “Знамя”, 1998, № 8.
“Подруга (из дневников журналиста Б.)”, “Жена (из записей следователя М.)”, “Роман” — лаконичные прозаические “сюжеты”.
Из варяг в греки. — “Новая Юность”, № 31 (1998, № 4).
В тематическую подборку материалов входят предисловие Рустама Рахматуллина, эссе Александра Гаврилова “Письмо простодушного домоседливому другу”, Андрея Балдина “Константиново здание”, Владимира Микушевича “Вокруг Третьего Рима”, а также отрывок из трактата “классика западной русофобии” Яна Кухажевского “От белого царизма к красному” (перевод с польского, предисловие и публикация Юрия Чайникова). Цитата из Микушевича: “Новый храм Христа Спасителя становится мистическим центром евразийского мегаполиса: вместо Третьего Рима строится второй Сингапур. Если президентство в РФ остается проблематичным и даже сомнительным, то во втором Сингапуре Юрий Лужков — бесспорный президент, чуть ли не император, и ему, действительно, нет смысла баллотироваться в президенты рассыпающегося российского пространства”.
Александр Кабаков. День из жизни глупца. Маленький неоконченный роман. — “Знамя”, 1998, № 7.
Риторический вопрос рассказчика: “все, что происходит с нами, от рождения и до смерти, с нами со всеми, — не день ли это из жизни глупца?”. А все проще: пить надо меньше.
Владимир Казаков. Из книги “Продолжение воздуха”. Публикация Т. П. Авальян. — “Волга”, Саратов, 1998, № 8.
С 1966 до начала 90-х — несколько публикаций в нашей стране. В 70 — 80-е — четыре книги на Западе. В 1995 году — трехтомное собрание сочинений в московском издательстве “Гилея”. В саратовской “Волге” наследие В. В. Казакова (1938 — 1988) публикуется с 1995 года.
Л. Колобаева. От временного к вечному. — “Вопросы литературы”, 1998, № 3 (май — июнь).
“Феноменологический” роман в русской литературе ХХ века, а именно — “Жизнь Арсеньева” и “Доктор Живаго”.
Геннадий Копылов. Локализация инженерных миров. Наука и инженерия самим фактом своего существования опровергают тезис о единстве мира. — “НГ-Наука”, 1998, № 8, сентябрь.
Наука не есть зеркало природы и не обладает монополией на истину. Необходимость антисциентизма. Демифологизация естественных наук.
Григорий Кружков. “И улетая прочь, и оставаясь...”. Письма из Нью-Йорка. — “Дружба народов”, 1998, № 8.
Америка. Переводы (из Льюиса Кэрролла, Ричарда Уилбера, Чарльза Зимика).
Александр Куприн. Рассказы. Публикация и послесловие Ольги Фигурновой. — “Юность”, 1998, № 8.
“Родина”, “Розовая жемчужина”, “Веселые дни” и другие неизвестные рассказы Куприна (отдельное издание его прозы и публицистики 1919 — 1928 годов готовится в издательстве “Согласие”).
Диакон Андрей Кураев. Встреча моря и света. О фильме “Титаник” и пророке Ионе. — “Кулиса НГ”, 1998, № 14, сентябрь.
“Самое поразительное, что я увидел в „Титанике”, — это наличие в нем прочной, хотя и почти не воспринимаемой религиозной нити”. Священник, уверенно выступающий в роли кинокритика, эту “нить” вытаскивает и истолковывает на языке богословия, чтобы заключительные сцены “Титаника” не казались нам сентиментальным довеском к дорогостоящему фильму-катастрофе.
Александр Курский. Трагедия отщепенства. Современные сюжеты в мифологическом интерьере. — “Волга”, Саратов, 1998, № 8.
“Мифологический потенциал” И. Яркевича, Э. Лимонова, М. Веллера, Д. Галковского, С. Гандлевского.
Андрей Левкин. Крошка Tschaad. Повесть. — “Новая Юность”, № 30 (1998, № 3).
О П. Я. Чаадаеве, в письмах к некоторым людям иногда подписывавшемся Tschaad. Без пиетета.
И. Г. Милославский. Низкие истины об унижающем обмане. — “Знамя”, 1998, № 8.
Да, современный русский язык меняется, но изменяться — не обязательно означает портиться, считает автор статьи.
Александр Михайлов. Человек покоя. — “Ex libris НГ”, 1998, № 31, август.
Беседа с интересным владимирским прозаиком Анатолием Гавриловым: “...как только я сажусь писать, то чувствую себя под знаком беды. Во мне бродят какие-то неприятные предчувствия, не покидает ощущение угрозы”. И еще: “Я редко дочитываю что-то до конца. Так же, как и пишу — осколками какими-то”.
О прозе Анатолия Гаврилова см. рецензию А. Василевского “Почтальон, или Пессимизм” (“Новый мир”, 1998, № 8).
Ольга Морозова, Юлия Полякова. Почему Пушкина нельзя считать святым. — “Время MN”. Ежедневная газета. 1998, № 43, 5 августа.
Губернатор Нижнего Новгорода Иван Скляров предложил Православной Церкви канонизировать Пушкина к 200-летию со дня рождения. Председатель комиссии по канонизации святых митрополит Ювеналий так прокомментировал инициативу губернатора: “Политик, называющий себя православным, должен знать, что вносить предложения о канонизации — прерогатива только священнослужителей”.
Анатолий Найман. “Если звучит без меня в городе имя мое”. Фотостихотворение Михаила Лемхина об Иосифе Бродском. — “Время МN”, 1998, № 61, 31 августа.
В книге фотографа Михаила Лемхина “Иосиф Бродский. Ленинград. Фрагменты” (New York, “Farrar, Straus and Giroux”) 186 черно-белых снимков, из них 57 — портреты Бродского, “не считая связанных с ним мест в Ленинграде, домов, улиц, окон, подъездов, сигареты в его руке, повисшей над лежащими на столе его очками”. Предисловие написал Чеслав Милош, послесловие — Сюзан Зонтаг. По мнению Наймана, “сколько-то выпадают из общего курса книги линии, условно говоря, — „разоблачительная” (поэт — и тюрьма, поэт и лозунг „Слава Советскому Союзу”, дети на скамейке — и зловещий „Большой дом”); „назидательная” (вывеска „Отдел организации строительства” на керамике под античную, поэт, „глядящий” на племя младое); и „прямолинейная” (открытые рты Медузы — и Бродского, ангел с крестом — и задумавшийся Бродский). Эти редкие выступления против вкуса несут на себе печать „антисоветского канона”, неизбежно включенного в таковой же „советский”. То, чего не найти ни в поэзии Бродского, ни в поэзии города”.
См. также эссе Анатолия Наймана о поэзии Дмитрия Бобышева “Паладин поэзии” (“Октябрь”, 1998, № 8).
Неизвестный перевод Анны Ахматовой: Станислав Балинский. Варшавская коляда 1939 года. Предисловие и публикация Евгения Ефимова. — “Знамя”, 1998, № 7.
Ташкент, 1942. Стихотворный перевод (хранится в РГАЛИ), сделанный Ахматовой для коллективно подготовленного, но неизданного сборника современной польской поэзии.
Андрей Немзер. “Языком вишневого киселя”. Анатолий Королев предпринял очередную попытку стать модным писателем. — “Время МN”, 1998, № 62, 1 сентября.
Саркастическая рецензия на “бестселлер года” (так простодушно обозначено на книжной обложке) — триллер Анатолия Королева “Охота на ясновидца” (М., 1998). Вердикт критика: “Перебор. Селедка с вареньем”. Мораль: “Успеха в массовой литературе достигает не мастер на все руки, но знаток аудитории, тот, кто угадывает, что потребуется завтра. Королев же весь во власти собственных фантазмов, рожденных неофитско-тинэйджерским восторгом от чужих литературных и кинематографических текстов”.
Павел Никитин. Бродячие сюжеты. — “Москва”, 1998, № 8.
О том, что романс “Гори, гори, моя звезда” есть русская “версия” стихотворения немецкого поэта Теодора Кёрнера “Утренняя звезда” (“Der Morgenstern”), а романс “Окрасился месяц багрянцем” — русская “версия” стихотворения немецкого поэта-романтика французского происхождения Шамиссо “Ночное плавание” (“Nдchtliche Fahrt”). Оба “оригинала” приводятся в русском переводе Павла Никитина. Да, очень похоже.
Вл. Новиков. Деноминация. Литераторы в плену безымянного времени. — “Знамя”, 1998, № 7.
Писатель сегодня. Имя и безымянность. Необходимость литературных “политиков” — сеятелей имен.
См. также статью Георгия Давыдова “Московские литераторы. Физиологический очерк конца второго тысячелетия” (“Ex libris НГ”, 1998, № 30, август). Типы: “старорежимщики”, литературные редакторы, литераторы-поденщики, “массовики”. К давыдовскому поношению института советских редакторов стоило бы добавить, что часть приносимых писателями полуфабрикатов редакторы действительно доводили до ума, создавая ложные литературные репутации.
Олег Павлов. Моя виртуальная реальность. — “Цифровой жук”. Литературно-художественный журнал. Тираж 10 000 экз. 1998, № 2.
Олег Павлов купил компьютер: “Однажды я включился и обнаружил, что вместо директории ROMAN возникла директория ANTIHRIST...”
В этом же номере нового цветного литературного журнала (главный редактор Владимир Зайковский) можно прочесть Жиля Делёза “Актуальное и виртуальное”, Адольфо Бьой Касареса “Изобретение Мореля” и другие материалы. Держать в руках приятнее, чем читать. Отпечатано в Австрии.
Сергей Потылицын. Ум и безумие. — “Знамя”, 1998, № 8.
Карательная психиатрия в СССР.
Александр Проханов. Чеченский блюз. Роман. — “Наш современник”, 1998, № 8, 9.
Чечня. Война.
Мария Ремизова. Мусорный ветер. — “Независимая газета”, 1998, № 147, 13 августа.
О повести Юрия Кувалдина “В садах старости” (“Дружба народов”, 1998, № 6) — с яростью, сарказмом, неприязнью. “В целом „В садах старости” оставляет ощущение самого дурного бреда, и если в задачу Кувалдина входило воспроизвести характерные черты старческого слабоумия: бессвязность мысли и речи, неспособность отличать главное от второстепенного, нарушение логики, тягу к псевдосинонимическим рядам, ненаправленность высказывания, ложную аффектацию, размывание нравственных ориентиров и прочая, и прочая, то эту задачу он выполнил блестяще”.
Михаил Рощин. Мой друг О. Н. — “Известия”, 1998, № 165, 4 сентября.
Портрет Олега Ефремова. Драматург — о режиссере. Объяснение в любви.
Евгения Ряковская. Хильда Дулитл и Эзра Паунд: движение по линиям судьбы. Биографический очерк. — “Контекст-9”. Литературно-философский дайджест-альманах. Редакция альманаха: Евгения Ряковская, Алексей Ярцев. Тираж 500 экз. Москва, 1998, № 3.
Драматическая история литературно-эротических отношений двух американских писателей-модернистов. Они познакомились совсем юными (Хильде — 15, Эзре — 16 лет) осенью 1901 года на празднике Хэллоуин, а к 1913 году расстались (Хильда вышла замуж за Ричарда Олдингтона, чуть позже женился Паунд). Хильда Дулитл у нас практически неизвестна.
Семидесятые годы. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 8.
Июльский номер “Звезды” за прошлый год целиком был посвящен 60-м годам. В очередном тематическом выпуске, посвященном годам 70-м, напечатаны стихи Александра Кушнера 70-х годов; “ненаписанный роман” Андрея Битова “Япония как она есть, или Путешествие из СССР”; повесть Владимира Губина “Бездорожье до сентября”; главы из книги Бориса Вахтина “Этот спорный русский опыт”; давний отзыв Олега Волкова об альманахе “Метрополь”; фрагменты воспоминаний Юлии Эйдельман “Печаль моя светла”; статья Константина Иванова “Отец Сергий (Желудков) и А. А. Ванеев”; статья Эдуарда Шнейдермана “Пути легализации неофициальной поэзии в 1970-е годы”; статья Леонида Жмудя “Студенты-историки между официозом и „либеральной” наукой” и другие интересные материалы. Особого внимания заслуживает обстоятельная статья Дмитрия Травина “Светлая годовщина мрачного переворота” — к 25-летней годовщине прихода к власти Пиночета.
Л. И. Скворцов. Был ли Федор Тютчев небрежен в стихах? Полемические заметки о чтении стихотворения “Silentium!” в связи с историей орфоэпических норм. — “Литературная учеба”, 1998, № 3, май — июнь.
Нет, поэт не был небрежен в стихах.
Никита Соколов. Еретик на исходе классического смысла. — “Время MN”, 1998, № 56, 24 августа.
К 80-летию Михаила Гефтера, он трех с половиной лет не дожил до юбилея. “Гефтер писал на своем языке, не задумываясь, как сказанное прочитывается на общеупотребительном русском. Оттого он частенько, по собственному его любимому выражению, оказывался „невпопад”...”
Владимир Сорокин: мы не встанем ни под каким памятником. Беседу вел Михаил Новиков. — “Коммерсант-Daily”, 1998, № 161, 2 сентября.
Интервью в связи с выходом в издательстве “Ad Marginem” двухтомника Владимира Сорокина. Прозаик удивляется: “А культура-то вообще никак не изменилась. Все культурные биографии продолжаются. Справляют юбилеи этих монстров, Розова например. Объявляют вдруг его величайшим драматургом ХХ века. Георгий Свиридов оказывается величайшим композитором ХХ века, Зиновий Гердт — великий артист ХХ века, Вознесенский — великий авангардист. И в литературе то же самое: все ценности сохранились, те люди, которые что-то сделали для русской словесности, расширили это поле, они здесь по-прежнему никто. Некрасов (Всеволод Некрасов. — А. В.), Пригов — они здесь никто”.
Арсений Тарковский. “И это мне еще когда-нибудь приснится...”. Публикация Ирины Кленской. — “Русская мысль”. Еженедельник. Париж, 1998, № 4223, 21 — 27 мая.
Обработанный текст беседы, состоявшейся в 1986 году на московской квартире поэта. “Однажды на нас шли немецкие танки. Я прыгнул в окопчик, на меня свалился другой человек и от ужаса стал меня душить...”
Евгений Тетушкин. Американцы хотят запатентовать человекозверя. — “Коммерсант-Daily”, 1998, № 149, 15 августа.
В США подана патентная заявка на не воплощенные на практике, но осуществимые методы создания “химер человек-животное” — организмов, состоящих из мозаики человеческих и нечеловеческих клеток. Цель акции двух американских ученых — блокировать работы по созданию человекоподобных чудовищ. Для справки: в США патентные заявки не должны обязательно быть основаны на реальных опытах, достаточно придумать в принципе осуществимый мысленный эксперимент.
Арина Тешкина. Радость моя. Повесть. — “Литературная учеба”, 1998, № 3, май — июнь.
Сцены монастырской жизни. По традиции журнала “Литературная учеба” повесть молодого автора сопровождается критическим разбором, в данном случае — сразу тремя (Татьяна Сурганова, Всеволод Сурганов, Надежда Горлова).
Татьяна Толстая. Кина не будет. — “Русский Телеграф”, 1998, № 141, 21 августа.
“Клинтон признался, и сразу стало скучно и пусто, и решительно нечем заняться”.
Семен Файбисович. Сотвори себе кумира. — “Знамя”, 1998, № 7.
Скульптурная и архитектурная вакханалия, ее языческая природа. Адаптационные возможности Москвы небезграничны.
Владимир Шаров. Старая девочка. Роман. — “Знамя”, 1998, № 8, 9.
Новое сочинение автора романов “Репетиции”, “До и во время” (“Новый мир”, 1993, № 3, 4), “Мне ли не пожалеть”.
Виктория Шохина. Фокус свободы. — “Кулиса НГ”, 1998, № 14, сентябрь.
О поэте Юрии Кублановском и его стихах. Цитата: “Один из немногих эмигрантов Третьей волны, он вернулся сюда сразу и навсегда, без сожаления оставив „священные камни Европы” — европейцам”. Еще цитата: “Юрий Кублановский принадлежит к числу тех редких поэтов, кто возгоняет поэзию до вершин, на которых ей и пристало обретаться”.
Геннадий Шпаликов. Предисловие к празднику. Страницы дневника. Стихи. Публикация Дарьи Шпаликовой. Подготовка текста Ларисы Омелькиной. — “Октябрь”, 1998, № 8.
Записи конца 50-х. Об открытии Хемингуэя: “Было чувство прерванного разговора, когда начал “Фиесту”. Так, словно все сначала. Я лежу в пустом номере в Кронштадте и читаю в который раз желтенькие страницы. Там, где они ехали вместе с басками на крыше автобуса по белой дороге, задевая пыльные ветки, у меня закружилась голова — от подробностей. У меня появился писатель, коего я всегда бы хотел иметь на столе, в чемодане, всюду. Очарование, непонятное, как опиум”.
Н. И. Шубникова-Гусева. “Была бы душа жива...”. Новое о есенинской поэме “Анна Снегина”. — “Литературная учеба”, 1998, № 3, май — июнь.
См. другие статьи того же автора о Есенине в “Литературной учебе”: “Волшебная странность” (1992, № 5-6), “Тайна черного человека” (1995, № 5-6) и “Открытие „Страны Негодяев”” (1997, № 3).
Михаил Шульман. Газданов: тяжелый полет. — “Дружба народов”, 1998, № 9.
“Эта работа начиналась с чисто литературоведческого анализа, но постепенно, по мере преследования авторской индивидуальности, сдвигалась в смежные области, с той же плавностью и непременностью, с какой идущий по героиновому следу фэбээровец перебирается в соседний штат, — пока вовсе не вышла на околоземные, холодноватые, орбиты”. Названия некоторых глав: “Косноязычие”, “Холод”, “Фатум”, “Убогое зло”, “Синтаксис”, “Газданов и Набоков: разность”.
.
ДАТА: 23 ноября (5 декабря) — 195 лет со дня рождения Ф. И. Тютчева (1803— 1873).
Составитель Андрей ВАСИЛЕВСКИЙ.
ИЗ ЛЕТОПИСИ “НОВОГО МИРА”
Декабрь
5 лет назад — в № 12 за 1993 год напечатана статья А. Солженицына “Черты двух революций”.
10 лет назад — в № 12 за 1988 год напечатана повесть Михаила Кураева “Ночной дозор”.
20 лет назад — в № 12 за 1978 год напечатан роман Федора Абрамова “Дом”.
35 лет назад — в № 12 за 1963 год напечатан рассказ Вас. Гроссмана “Несколько печальных дней”.