“Вышгород”, “Другие берега”, “Дружба народов”, “Ex libris НГ”, “Звезда”, “Знамя”, “Знание — сила”, “Иностранная литература”, “Книжное обозрение”,
“Коммерсант-Daily”, “Кулиса НГ”, “Литературная газета”, “Литературная учеба”, “Литературное обозрение”, “Москва”, “Московские новости”, “На посту”,
“НГ-Наука”, “Независимая газета”, “Новое литературное обозрение”,
“Новый журнал”, “Общая газета”, “Октябрь”, “Россия”, “Русский Телеграф”, “Экран и сцена”
Николай Александров. Синдромы. Некоторые литературные приметы 1997 года. — “Литературное обозрение”, 1998, № 1.
Синдромы: премиальный, мемуарный и др. Тут же — содержательные статьи Дмитрия Бавильского “Одиночное плавание методом погружения. Семь романов одного года” и Ильи Куклина “Литературные журналы в 1997. Опыт путеводителя”. Ура! “Литературное обозрение” при новом главном редакторе В. Куллэ начало обозревать!
Кирилл Анкудинов. Тот, кто родился ушедшим. — “Литературная учеба”, 1998, № 1 (январь — февраль).
Нетривиальные размышления о поэзии Юрия Кузнецова. Автор (род. в 1970), кандидат филологических наук, живет в Майкопе. См. также его уже отмеченную в “Периодике” статью о поэзии Багрицкого и Мандельштама (“Октябрь”, 1997, № 12).
Людмила Бакши. Хочу, чтобы звук выражал... Современная культурная ситуация глазами музыканта. — “Знамя”, 1998, № 2.
“Около двух десятков лет музыка подает странные сигналы, которые слабо воспринимаются”, а именно — эра композитора как автономного музыкального сознания подходит или уже подошла к концу. “Эта эра связана с традициями музыкальной классики, отразившей модель европейского мышления. Конец этой эры означает и крушение опор, на которых несколько столетий держалась европейская культура”.
Вадим Баранов. 93-й не должен повториться. Литературоведческие мечтания: возвращение Максима Горького обязательно состоится. — “Независимая газета”, 1998, № 37, 4 марта.
О 130-летии со дня рождения М. Горького. Всем заинтересованным лицам загрузиться на теплоход “Максим Горький” — и вниз по Волге! Создать “Горьковское общество”. Искать спонсоров. Страшное название статьи объясняется просто: в 1993-м юбилей Горького прошел, мягко говоря... Да никак он не прошел.
Павел Басинский. Опасные связи. Нижегородский ужас Максима Горького. — “Литературная газета”, 1998, № 12, 25 марта.
Сто лет назад, в марте 1898 года, вышел из печати первый выпуск “Очерков и рассказов” — книжный дебют Горького. Горький и его киевский приятель Николай Захарович Васильев, учивший его “философии”. Горький и Ницше. Их портретное сходство.
Павел Белицкий. Вялотекущая поэзия. — “Независимая газета”, 1998, № 54, 28 марта.
О том, что современный толстый “журнал-учреждение” литературных движений не только не создает, но и саму возможность их проявления и борьбы нивелирует. Среди прочего: “Оглядывая поэтические подборки, опубликованные в одном из безусловно лучших и самых уважаемых наших журналов — „Новом мире” — за весь 1997 год, можно получить полное представление о том, что такое холод мертвецкой. Русская поэзия в том виде, как она представлена в „Новом мире”, жива еще только стихами нескольких „старых” мастеров — Евгений Рейн, Инна Лиснянская, Семен Липкин, Дмитрий Сухарев... Из „молодых” жизнерадостно на общем заупокойном фоне звучит своеобразный, но несильный пока голос Максима Амелина, чей пятистопный ямб „Графу Хвостову” много живее, честнее и потому лучше всего того, что собрал он под обложкой своей первой книги „Холодные оды”. В основном же поэтический 1997 год в „Новом мире” интересен тем, что может служить иллюстрацией двух характерных тенденций. Первая: значительное количество „стихотворений в прозе”, скорее и чаще напоминающих планы и дневниковые заготовки, по лени или, что то же самое, по несостоятельности авторов так и не написанной прозы и, видимо, стихами названной потому, что вроде не проза, а вот за поэзию сойдет та туманная многозначительность, секрет которой хорошо известен оракулам, гадалкам, целителям, а также морским свинкам, вытягивающим билетики с предсказаниями судьбы. Сюда же можно бы отнести и опыты в области ритмизованной прозы, украшенной периодической рифмой или более или менее частыми и как бы случайными созвучиями, которые, пользуясь терминологией Сергея Аверинцева, точнее было бы назвать не рифмой, а гомеотелевтами... Тенденция вторая: „Бога”, „ангелов” и всего того, чего „не упоминай всуе”, в этой упражняющейся в дыхании на ладан поэзии — больше, чем высыпает морошки на финском болоте, а это все же вселяет надежду: те, кто свое уже отпричитал и лоб скоро залечит, заметят наконец подлинное и естественное присутствие божественного, например, в предсмертном и тем более простом и незатейливом „морошки хочется” Пушкина”.
Дмитрий Бобышев. Встречи и разговоры с Игорем Чинновым. — “Новый журнал”. Главный редактор Вадим Крейд. Нью-Йорк, № 206 (1997).
Встречи и разговоры 80 — 90-х годов с последним поэтом первой волны русской эмиграции.
Н. А. Богомолов. Anna-Rudolf. — “Новое литературное обозрение”, № 29 (1998, № 1).
Оккультистка начала века А. Р. Минцлова. Шарлатанство. В то же время, по мнению исследователя, “сама ее личность порождала события, мифы, образы, тексты, становившиеся во многом зиждительными для русской литературы”.
Священник Константин Буфеев. О целесообразности перехода России на старый календарный стиль. — “Москва”, 1998, № 3.
Не Православная Церковь должна переходить на светский, григорианский стиль, а общество и государство — на юлианский. Атеистам это будет “практически безразлично” (ой ли?), православным и старообрядцам — весьма желательно, а мусульманам и иудеям можно предоставить право жить “своим календарем”.
Алексей Варламов. Платонов и Шукшин. Геополитические оси русской литературы. — “Москва”, 1998, № 2.
Герцен: на явление Петра Россия ответила явлением Пушкина. Варламов: на явление Ленина Россия ответила Платоновым. Шукшин — самая загадочная личность послевоенной советской литературы.
Инна Вишневская. Апология масскульта. — “Кулиса НГ”. Приложение к “Независимой газете”, 1998, № 4, февраль.
“Я люблю детектив страстно...” Романы Александры Марининой стали почти национальным чтением. Подробно, доброжелательно. С наблюдениями: раньше считалось, что расколоть бандитское сообщество ничего не стоит (на этом стоял советский милицейский роман), а в новом русском детективе раскол проходит как раз через органы правопорядка.
Одновременно в газете “Русский Телеграф” (1998, № 35, 28 февраля) напечатаны заметки Ольги Кабановой в защиту “низких жанров”. “Современная высокая культура, отделившаяся не только от церкви, но и от христианской культуры, высокомерно отказалась не только от проповедей и морализаторства, но и от собственных родовых черт. Где прячется красота форм, выброшенная из живописи во времена Дюшана? В дизайне. Куда ушли после позднего Чехова занимательные сюжеты? В бульварное чтиво. Кто внимателен к человеческому телу? Порнография. Где проклятый архитектором начала века орнамент? На оберточной бумаге. Где симфонизм готического собора? В последней марке автомобиля, — ответит читатель Ролана Барта”.
См. на эту же тему мою статью “„Макулатура” как литература” (“Новый мир”, 1997, № 6).
Александр Вяльцев. Незамысловатые жития современных святых. Людмила Улицкая и ее критики. — “Литературная газета”, 1998, № 9, 4 марта.
О романе “Медея и ее дети” (букеровский “шорт-лист”) и повести “Сонечка” (французская премия Медичи). “Эрос у Улицкой всегда стремится к Танатосу... зато ее добродетельным и однолюбым героиням даровано долголетие. Не очень счастливое, но мудрое. Далее оптимизм Улицкой не простирается”.
Георгий Гачев. Гуманитарный комментарий к физике. Предисловие Андрея Ваганова. — “НГ-Наука”. Ежемесячное приложение к “Независимой газете”. 1998, № 3 (март).
Летом и осенью 1971 года Георгий Гачев “проходил физику” по книге Джея Орира “Популярная физика” (М., “Мир”, 1969). Плодом его гуманитарных медитаций стала пятисотстраничная рукопись, до сих пор не опубликованная. В газете дается выборка, сделанная с разрешения автора.
Эмма Герштейн. Надежда Яковлевна. — “Знамя”, 1998, № 2.
Глава из мемуарной книги. “Она (Н. Я. Мандельштам. — А. В.) была бисексуальна”. Об ахматовских “Листках из дневника”: “...было заранее условлено, что литературный портрет Осипа Мандельштама должен строиться на утаивании целых пластов его пестрой и бурной жизни... В „Листках” встречаются эпизоды, в которых пресловутый „нас возвышающий обман” превращается в самую вульгарную неправду. Настало время, когда все эти темные места можно и нужно высветить”. У мемуаристки в данном случае большое преимущество: она всех пережила.
См. также воспоминания Эммы Герштейн “Лишняя любовь. Сцены из московской жизни” (“Новый мир”, 1993, № 11, 12).
Гр. Гуковский. К вопросу о стиле советского романа. Публикация, вступительная статья и примечания Д. В. Устинова. — “Новое литературное обозрение”, № 29 (№ 1, 1998).
Статья 1947 года, имеющая не только мемориальное значение.
Владимир Гусев. Будь это сегодня. — “Литературная учеба”, 1998, № 1 (январь — февраль).
Пушкинская речь Достоевского (1880). Россия все кается и кается, потрафляя “всечеловечеству”, а когда ж Америка будет каяться? Следом идет беседа Владимира Славецкого с членом-корреспондентом РАН, директором Пушкинского дома Н. Н. Скатовым, который убежден, что “интернационализм — это национальная особенность русского народа”. Против натуры не попрешь.
Юрий Дружников. Развод Татьяны, в девичестве Лариной. — “Новый журнал”, Нью-Йорк, № 206 (1997).
О том, чего в “Евгении Онегине” нет. Почему там нет развода и мог ли он быть? Отношение Пушкина к браку и адюльтеру в разные годы жизни. Мнение критика, живущего ныне в Калифорнии: проживи Пушкин подольше, и Лев Николаевич не написал бы “Анну Каренину”, поскольку она уже была бы написана Александром Сергеевичем в стихах.
Олег Ермаков. Единорог. Роман. — “Знамя”, 1998, № 2.
Вторая часть книги “Свирель вселенной”. Первая часть — в № 8 “Знамени” за прошлый год. См. также рецензию Дмитрия Бавильского (“Новый мир”, 1998, № 5).
Венедикт Ерофеев. Дневник 1973 года. Публикация и предисловие Игоря Авдиева. — “Новое литературное обозрение”, № 29 (1998, № 1).
“Не вино и не бабы сгубили молодость мою. Но подмосковные электропоезда ее сгубили. И телефонные будки”.
Иван Есаулов. Христианское основание русской литературы: соборность. — “Литературная учеба”, 1998, № 1 (январь — февраль).
Необходима новая концепция русской литературы. Статья на основе докторской диссертации по филологии (апрель 1996).
А. К. Жолковский. К переосмыслению канона: советские классики-нонконформисты в постсоветской перспективе. — “Новое литературное обозрение”, № 29 (1998, № 1).
Доклад на второй невадской конференции по русской культуре (Лас-Вегас, ноябрь 1997). Проблема реинтерпретации на примере Зощенко, Пастернака, Ахматовой, которые предстают ныне “великими советскими писателями, поистине глубоко отразившими свою эпоху”.
Оксана Забужко. Полевые исследования украинского секса. Роман. Перевод Ю. Ильиной-Король. — “Дружба народов”, 1998, № 3.
В конце читаем: “Питсбург, сентябрь — декабрь 1994 года”. Новая украинская проза.
Илья Замешаев. Туман, реклама, ангелы и сны. — “Другие берега”, № 11-12 (1997).
Сумбурный дебют двадцатичетырехлетнего прозаика. В следующем номере “Других берегов” напечатано его интервью (“...думаю, что все, что я знаю о шестидесятниках, это миф”).
Этот следующий (№ 13-14) выпуск журнала посвящен реализации проекта Андрея Битова: собрать под одной обложкой писателей, родившихся, как и он сам, в 1937-м — в год Огненного Быка. Собраны: Владимир Маканин, Валентин Распутин, Белла Ахмадулина, Сергей Аверинцев, Владимир Высоцкий и другие. Увы, это перепечатки давно известного.
Владимир Иваницкий. Из “Фундаментального лексикона”. — “Знание — сила”, 1998, № 2.
Что такое “халява”, “халтура”, “чернуха”? Избранные места из “Словаря российских ментальностей и реальностей”. См. также “Знание — сила”, 1994, № 1, 3, 4, 5, 6 и 1998, № 1. Продолжение следует (не в алфавитном порядке, но по мере готовности).
Татьяна Иванова. Бесконечный Галковский — отныне и навсегда. — “Книжное обозрение”, 1998, № 11, 17 марта.
Галковский — великий писатель. Сначала Т. Иванова этого не понимала, но позже — убедилась.
И. А. Ильин. Александр Пушкин как человек и характер. Публикация и примечания Ю. Т. Лисицы. Перевод с немецкого О. В. Колтыпиной. Текстологическая работа З. Г. Антипенко. — “Москва”, 1998, № 2.
Одна из немецких лекций 40-х годов. С небольшими сокращениями. Автограф лекции находится в Архиве И. А. Ильина (Библиотека Мичиганского университета).
Генрих Иоффе. Выстрел в голову. (Великий Князь Михаил Александрович). — “Новый журнал”, Нью-Йорк, № 206 (1997).
Почему Михаил II царствовал всего несколько часов? Рядом — исторический очерк Г. Иоффе о Василии Алексеевиче Маклакове.
См. также в № 208 “Нового журнала” статью того же автора, живущего в Канаде, “Кремль и Ипатьевский дом” — об убийстве царской семьи.
Владимир Карпец. Путь блудного сына. — “Кулиса НГ”. Приложение к “Независимой газете”, 1998, № 4, февраль.
Памяти прозаика Петра Паламарчука (1955 — 1998). Редкий жанр нелицеприятного некролога. Владимир Карпец убежден, что путь истинного художника — это путь аномии, беззакония, противоположный христианскому пути инока-аскета или мирянина-труженика. Цитата: “Не мудрствующий лукаво Петр хотел быть и христианином, и художником, писать, как он сам говорил, „на темы Солженицына языком Набокова”. Но этого не дано”. Некоторые обстоятельства биографии. Вино. Православие и “православная идеология”. Еще цитата: “Петр Паламарчук уж точно был не еретик. Когда с ним случалось заговаривать о „четвертой ипостаси”, или о герметизме, или о чем-то подобном, он однозначно отвечал „тьфу!””.
О. Л. Керенская. Мертвые молчат. Победителей не судят. Публикация С. Г. Керенского. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 2.
Жена А. Ф. Керенского — о первых пореволюционных годах. С отвращением и выстраданной ненавистью.
Тимур Кибиров. Рождество. — “Литературное обозрение”, 1998, № 1.
Первая (1985 года) поэма Тимура Кибирова открывает большую подборку, посвященную творчеству этого автора. В нее входят: беседа поэта с Виктором Куллэ; эссе Дмитрия Бавильского “Заземление”; статья Людмилы Зубовой “Прошлое, настоящее и будущее в поэтике Тимура Кибирова”; статья Олега Лекманова “Саша vs. Маша. 20 сонетов Тимура Кибирова и Иосифа Бродского”; статья Вячеслава Курицына “Три дебюта Тимура Кибирова в 1997 году”; а также обзор критики, избранная библиография (составленная В. Куллэ и Е. Натаровым) и некоторые другие материалы.
Дуглас Коупленд. Поколение Икс. Сказка для ускоренного времени. Роман. Перевод с английского В. Ярцева под редакцией С. Силаковой. — “Иностранная литература”, 1998, № 3.
Заслуженно популярная книга канадского прозаика Дугласа Коупленда (Douglas Coupland; род. в 1961) “Generation X” (1991), с легкой руки которого выражение “поколение Икс” вошло в массовый обиход, сопровождается статьями Сергея Кузнецова “Певцы неизвестного поколения” и Светланы Силаковой “Поколение дворников и(кс) сторожей”.
Анна Эйдис в рецензии “Поколение „не по лжи”” (“Русский Телеграф”, 1998, № 54, 28 марта) выражает сожаление, что молодежная субкультура по старой привычке считается в толстых журналах второсортной и предпочтение отдается “проверенным” авторам. Что есть, то есть.
Григорий Кружков. Шекспир без покрывала, или Шахматы, плавно переходящие в шашки. — “Литературная газета”, 1998, № 10, 11 марта.
Язвительная полемика с нашумевшей книгой Ильи Гилилова “Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса”.
См. на ту же тему резко критические заметки историка Ольги Дмитриевой (“Знание — сила”, 1998, № 2). Она считает, что хотя белые пятна в шекспировской биографии и существуют, но, прислушиваясь к словам английского философа Уильяма Оккама, “не следует без нужды плодить новые сущности”.
О книге И. Гилилова см. также критическую рецензию Алены Злобиной в “Новом мире” (1998, № 6).
Михаил Кураев. Шведский сувенир. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 2.
Короткий автобиографический рассказ: как писатель ездил в Швецию в 1989 году.
Вячеслав Курицын. Критики поднимают престиж поэзии. — “Русский Телеграф”, 1998, № 35, 28 февраля.
Поэту Ивану Жданову вручена премия имени Аполлона Григорьева, учрежденная новообразованной Академией русской современной словесности и ОНЭКСИМбанком. Действительный член АРС’С Алла Латынина (“Литературная газета”, 1998, № 9, 4 марта) считает, что премия, возможно, займет место главной литературной награды страны, которое до сих пор оставалось вакантным. А действительный член АРС’С Вячеслав Курицын считает, что решение жюри знаменует перспективный поворот в поэтической моде: концептуалистская линия (Пригов, Рубинштейн, Кибиров) выдохлась, и ей будет полезно “хотя бы временно переместиться с освещенной сцены в задумчивую сень”.
О премированной книге Ивана Жданова см. также статью действительного члена АРС’С Натальи Ивановой “Кафка, пишущий стихом Фета” (“Общая газета”, 1998, № 9, 5 — 11 марта).
Критические заметки Николая Славянского о поэтике Ивана Жданова см. в “Новом мире” (1997, № 6).
Юлия Латынина. Как генерал Джексон с американским Центробанком воевал. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 2.
Эндрю Джексон (седьмой президент США) и финансы. Познавательно.
Андрей Левкин. Русские ресурсы Интернета: философия. — “На посту. Культура/искусство”. Главный редактор Валерий Анашвили. 1998, № 1, май.
Содержательный обзор с адресами. “Если я вас и не обрадовал по поводу богатства философских текстов в русском Интернете, то уж ваше время на поиски в любом случае сэкономил”.
В первом номере “На посту” обращают на себя внимание многочисленные статьи и рецензии Вадима Руднева, он же является ответственным секретарем этого нового интеллектуально-глянцевого журнала, не имеющего ничего общего со своим большевистским однофамильцем.
“Что такое „на посту”? — спрашивает Николай Малинин („Русский Телеграф”, 1998, № 94, 30 мая), обозревая номер. — Окликнуть, одернуть, выстрелить в воздух. Опустили всех: Лосева и Пригова, Левина и Пелевина, Барта и Эткинда, Гениеву и Парамонова, даже баскетболисту Джордану досталось: за его малый рост. Аргументы порой малоубедительны, но неизменно эффектны. В качестве недостатка выбирается какая-нибудь характерная опечатка, а поскольку об остальном умалчивается, читатель делает вывод, что внимания предмет попросту недостоин, sapienti sat... Короче, отслюнявили чуваки угарный журнальчик...(курсив мой. — А. В.)”.
Но полиграфия и макет выше всяческих похвал.
Юрий Лотман. Из “Не-мемуаров”. — “Вышгород”. Литературно-художественный и общественно-публицистический журнал. Таллинн, 1998, № 3.
Весь номер “Вышгорода” — о знаменитой кафедре русской литературы Тартуского университета (“кафедре Лотмана”), о самом Юрии Лотмане, Заре Минц и других.
Луиджи Малерба. Итака навсегда. Роман. Перевод с итальянского Э. Двин. — “Иностранная литература”, 1998, № 3.
Пенелопа — Одиссею: “ты не Одиссей”. Хватит странствовать. Одиссей — автор “Одиссеи”? Новый (1997 года) роман известного итальянского прозаика.
Владислав Матусевич. Записки советского редактора. — “Новое литературное обозрение”, № 29 (1998, № 1).
Фрагмент книги. Работа в журнале “Наш современник” при С. Викулове в 1978 — 1981 годах. Сценки. Очень живо.
Павел Мейлахс. Израильская фантазия. Повесть. — “Вышгород”. Литературно-художественный и общественно-публицистический журнал. Таллинн, 1998, № 1-2.
См. также повесть Павла Мейлахса (род. в 1967) “Придурок” (“Новый мир”, 1996, № 3) и короткую рецензию Сергея Костырко (“Новый мир”, 1998, № 5) на повесть П. Мейлахса “Беглец” (“Зеркало”, Тель-Авив, 1997, № 5-6).
Дмитрий Мережковский. Тайна русской революции. Опыт социальной демонологии. Публикация и послесловие А. Н. Богословского. — “Вышгород”. Литературно-художественный и общественно-публицистический журнал. Таллинн, 1998, № 1-2.
Достоевский и “царство русских коммунистов”. Фрагменты сохранившейся в парижском архиве одной из последних работ Мережковского.
“Ну, так о странниках и об Эйнштейне...”. Письма А. А. Ухтомского к Ф. Г. Гинзбург. Публикация, вступительная статья и примечания Л. В. Соколовой и И. С. Кузьмичева. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 2.
Несколько писем (философских монологов) известного ученого, относящихся к 1927 — 1937 годам.
Андрей Окара. Запах мертвого слова. Русскоязычная литература на Украине. — “Ex libris НГ”, 1998, № 7, февраль.
Ситуация своеобразной “диглоссии”: “художественно ценные тексты в современной Украине могут возникнуть только по-украински, а коммерчески перспективная литература — лишь на русском языке”.
Борис Парамонов. Прекрасный гусь и паршивая овца, или Сергей Гандлевский как зеркало русской контрреволюции. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 2.
Гандлевский (будто бы) выступает ныне “в неприличествующей русскому поэту роли серьезного и умного человека”. Следом напечатано полемическое “Письмо Борису Парамонову” Алексея Цветкова: “...идея поэта как немытого скандалиста и пьяного недоумка — порождение романтизма, превращенное русской реальностью и русским сознанием практически в карикатуру”.
См. также рецензию Евгения Ермолина “Paramonov: глазами клоуна” (“Новый мир”, 1998, № 6).
Людмила Петрушевская. Маленькая Грозная. Повесть. — “Знамя”, 1998, № 2.
Это вам не “дикие сказки”, это реализм: “...а оттуда прямой путь лежал ей уже в психушку, так как больная в общей палате, среди смрада, стона и подвешенных ног стала качать права и требовать медперсонал, чтобы убрали черных котят”.
Поэт в прошедшем времени. Алексей Цветков наблюдает за историей из Праги. Беседу вел Глеб Шульпяков. — “Ex libris НГ”, 1998, № 8, март.
Поэт, эссеист и критик Алексей Цветков живет в Праге, работает на радио “Свобода” и давно не пишет стихов. О позднем Бродском: “Оболочки слов без содержимого”. О состоянии поэзии: “Кривляться... глупо, но и торжественность неуместна. Верлибр западных поэтов набил оскомину, а наши ямбы там воспринимают как раешник, как частушки. Что, кстати, касалось и попыток Бродского писать по-английски... Дело в том, что на Западе поэзия уже давно выглядит смешновато. Считается, что это — „для дам”; при всем том, что люди понимают: великая поэзия была. И Россия несколько задета этим кризисом, который накладывается на ее собственный...” О себе: “Все, что я пишу сейчас, я пишу так же, как я писал стихи. То есть — грубо говоря — я по-прежнему продолжаю составлять мысли из слов, а не подбираю к мыслям слова”.
Алексей Ремизов. Россия в письменах. Предисловие, публикация и примечания Ст. Никоненко. — “Литературная учеба”, 1998, № 1 (январь — февраль).
Фрагменты незавершенной книги Ремизова о старых русских надписях печатаются по берлинскому изданию 1922 года. Тут же — несколько текстов Константина Мочульского о творчестве Ремизова (предисловие и публикация С. Р. Федякина).
Л. С. Салямон. Пушкин: “...Эпиграмму припишут мне”. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 2.
Пушкин об Александре I. Исследователь уверен, что эпиграмму “Воспитанный под барабаном...”, так же как послание “Ты и я”, в пушкинских изданиях следует помещать (если в силу традиции это вообще следует делать) в разделе “DUBIA”.
Давид Самойлов. Ранние стихи. Вступление и публикация Александра Давыдова. — “Знамя”, 1998, № 2.
“Стихи о Богородице и русских солдатах”, “Стихи о солдатской любви”, “В шесть часов вечера после войны”, “Марине Цветаевой” и другие стихотворения 40-х годов, некогда собранные Давидом Самойловым в рукописный сборник.
Александр Соколянский. Очертя голову. От Пушкина до Киркорова: судьба поэтической темы. — “Русский Телеграф”, 1998, № 35, 28 февраля.
“Все, все, что гибелью грозит, / Для сердца смертного таит / Неизъяснимы наслажденья...” Неожиданные наблюдения над трансформациями темы. Высоцкий. Русский рок 80-х. Сегодняшняя “попса”.
Вячеслав Сукачев. В мертвом городе. Роман. — “Москва”, 1998, № 2, 3.
Россия, 1996 год: душераздирающие сцены классового расслоения.
Олжас Сулейменов. Человек — это женщина. — “Независимая газета”, 1998, № 34, 27 февраля.
В 1998 году в Риме вышла по-русски книга Олжаса Сулейменова “Язык письма. Взгляд в доисторию — о происхождении письменности и языка малого человечества”, генетически связанная с нашумевшей в свое время книгой того же автора “АЗ и Я” (Алма-Ата, 1975). Почему в Риме? Олжас Сулейменов — посол Казахстана в Италии. Статья в “Независимой газете” дает представление о своеобразном исследовательском методе, примененном в “Языке письма”.
Ольга Тимофеева. Азарт непохожести. — “Общая газета”, 1998, № 9, 5 — 11 марта.
Сочувственный отклик на второе, дополненное издание книги Виктора Ерофеева “Мужчины” (М., “Подкова”, 1998). Рецензент призывает коллег судить писателя “цивилизованно”, то есть по законам жанра, им избранного, а также обсуждать тексты писателя, а не его репутацию. Ха-ха... Книга составлена из эссе Ерофеева, печатавшихся в журнале “Плейбой”.
Татьяна Толстая. Анастасия, или Жизнь после смерти. — “Русский Телеграф”, 1998, № 49, 21 марта.
Очерк. О том, что великая княжна Анастасия спаслась от расстрела и умерла в США в 1984 году. Эмоционально убедительно. Я почти поверил. Тут же — ее оперативный отклик на американский мультфильм “Анастасия”: “...Гришка Распутин, возвращающийся из ссылки подобно Ильичу; Распутин, пышущий ненавистью к царскому семейству не хуже товарища Свердлова; Распутин со своим помощником — „комической летучей мышью-альбиносом по имени Барток” — причина русской революции?.. А как со Сталиным — его тоже белая мышь под руку толкала?..”
Андрей Урицкий. Скромные тени. — “Независимая газета”, 1998, № 35, 28 февраля.
Обзор прозы “Нового мира” (1997, с № 4 по 12). Спасибо.
Григорий Файман. Первый биограф Михаила Булгакова и его “дело”. Павел Попов в О.Г.П.У. — “Независимая газета”, 1998, № 42, 12 марта.
В 1940 году, в год смерти Булгакова, его многолетний друг Павел Сергеевич Попов написал первую биографию писателя.
Илья Фаликов. Ивиков петух. — “Литературная газета”, 1998, № 9, 4 марта.
О поэтической книге Олега Чухонцева “Пробегающий пейзаж” (СПб., “ИНАПРЕСС”, 1997). Элегия, временно подавившая оду и неожиданно сама обретающая одический пафос. Афоризм: “Чухонцев — личное дело каждого из его читателей”.
Павел Флоренский. Письма. Публикация П. В. Флоренского. — “Новый журнал”, Нью-Йорк, № 208 (1997).
Письма 1933 года из неволи. Им предшествует статья публикатора “Третий арест П. А. Флоренского”.
Формула успеха. Понятный непонятный Уткин. Интервью взяла Ольга Славникова. — “Книжное обозрение”, 1998, № 12, 24 марта.
Интервью с прозаиком Антоном Уткиным, автором романа “Хоровод” и повести “Свадьба за Бугом”. О себе, о творчестве, о Боге. В обозримом будущем “Новый мир” предполагает напечатать новый роман Антона Уткина “Самоучки”. Автор о своем втором романе: “...со вторым труднее, и главное, чего опасаюсь, не уменьшить бы масштаба задачи”.
Хармс: стенограмма скандала. Подготовка текста и публикация Валерия Сажина. — “Московские новости”, 1998, № 8, 1 — 8 марта.
Фрагменты записных книжек Даниила Хармса 1926 — 1929 годов. Отношения с Эстер Русаковой (Иоселевич), его женой. “Любви — нет. Это понятно” (из записи от 31 марта 1928 года).
Художник из эпохи Возрождения. Из переписки М. В. Юдиной. Публикация и примечания А. М. Кузнецова. — “Экран и сцена”. Еженедельная газета. 1998, № 6, 9.
Переписка выдающейся пианистки с ее знаменитыми современниками. См. также воспоминания Екатерины Крашенинниковой “Этюд о Юдиной” (“Новый мир”, 1998, № 4), там же — письмо М. В. Юдиной к Е. А. Крашенинниковой (публикация и послесловие А. М. Кузнецова).
Сергей Чупринин. Расколотое зеркало. — “Россия”. Ежемесячный общественно-политический и литературно-художественный иллюстрированный журнал. 1998, № 3.
Единая по видимости русская словесность расколота и вдоль и поперек: на “демократов” и “патриотов”, одновременно — на литературу “серьезную” и “коммерческую”.
Эдуард Штейн. Поэты русского Китая. (Иконография). — “Новый журнал”, Нью-Йорк, № 206 (1997).
38 фотографий Л. Андерсен, А. Несмелова, В. Перелешина, А. Вертинского и других представителей русской колонии в Китае. Со справками. Из уникальной коллекции, собранной Э. Штейном.
Ольга Эйхенбаум. Я вспоминаю. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 2.
Дочь Бориса Эйхенбаума — о ленинградской блокаде.
Михаил Эпштейн. Синявский как мыслитель. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 1998, № 2.
“Пожалуй, самое опасное и рискованное в работе Синявского — не то, что он „клеветал” на Пушкина и Россию, присвоил себе бандитские замашки и „жидовскую” кличку, а в том, что он был мыслителем, т. е. неизвестно кем и неизвестно для чего”.
.
Новый мир искусства. Журнал культурной столицы. Главный редактор Вера Бибинова. Тираж 10 000 экз. Санкт-Петербург, 1998, № 1.
Это, конечно, не “Новый мир искусства”, а “Новый мир искусства”. Выход нового петербургского литературно-художественного журнала приурочен к юбилею знаменитой группы “Мир искусства”, объединившейся сто лет назад.
По заявлению редакции, журнал посвящен “русской художественной жизни в прошлом и настоящем”. Вот что мы находим в первом номере. Рубрика “Истоки”. Воспоминания Владимира Левитского “Ранние годы графики „Мира искусства”” (публикация Ивана Коновалова) печатаются по беловой рукописи, хранящейся в частном собрании, с редакционными сокращениями. Очерк Александра Бенуа о художнике Дмитрии Семеновиче Стеллецком (1875 — 1947) печатается по авторизованной машинописи, хранящейся в рукописном отделе Государственного Русского музея (публикация Кати фон Кнорринг). Владимир Купченко пишет о Максимилиане Волошине как художественном критике.
В рубрике “Взгляды” — ряд статей о русском модерне: писатель Игорь Шнуренко, архитектор Виталий Антипин, ювелир Андрей Ананов, редактор журнала о рекламе “Yes!” Андрей Надеин и поэт Виктор Кривулин.
В рубрике “Тысяча приглашений на чашку чая” — статья Екатерины Андреевой о современном художнике Тимуре Новикове.
Рубрика “Красный день”: статьи Ильмиры Степановой “Розовые шары 1913-го, или Эстетика русского Рождества” и Михаила Золотоносова “Гербарий праздников советских. Семиотика поздравительной открытки конца 1950-х — начала 1960-х годов”.
В рубрике “Уголок культурного сепаратиста” — размышления Даниила Коцюбинского “Утопия петербургского культуртрегерства”. Цитата: “Коллапс, переживаемый сегодня петербургской культурой, абсолютно коррелирует с тем небывалым взлетом московско-златоглавой духовности, апофеозом которой стало бессмысленное и беспощадное в своей неодолимости празднование 850-летия столицы всероссийского Поля чудес... Сегодняшний Петербург... напоминает собой уходящий под воду „Титаник”, с кормы которого продолжают доноситься прощальные звуки духового оркестра... Может ли Петербург спасти себя и свою культуру и всплыть, подобно непотопляемому Тритону, на поверхность исторического бытия? Что ж, если и может, то лишь при одном условии — при условии окончательного развода с Московской Русью, которая в противном случае не даст ему жизни до тех пор, пока жива сама...”
А также — “In memoriam”, художественная хроника, обзор питерских галерей, стихи, заметки, рецензии. Много замечательных иллюстраций. Журнал печатается в Финляндии.
“Два комплекса определяют психологическое самочувствие петербургской культуры, — замечает Михаил Берг в рецензии “„Новый мир искусства” как диагноз” („Русский Телеграф”, 1998, № 12, 28 января), — комплекс неполноценности и комплекс превосходства... Сможет ли „Новый мир искусства” преодолеть детскую болезнь провинциального сепаратизма, продемонстрируют следующие номера”.
Составитель Андрей Василевский.