ЗА СКОБКАМИ
Ирина Котова. Подводная лодка. М., «Воймега», 2017, 76 cтр.
На протяжении последних пяти лет я следил за публикациями Ирины Котовой, тем более с выходом новой книги мне было интересно узнать, как воспримутся ее стихи в общем своде и во взаимосвязях.
Вообще, лично для меня книга дает гораздо большее представление об авторе, нежели отдельные публикации, и здесь я хочу отметить, как вдумчиво подошла Ирина к построению книги. Пожалуй, в этом плане за последнее время могу отметить лишь книгу Романа Рубанова «Стрекалово», в которой главы — названия автобусных остановок; тогда как у Ирины разделы — как бы таблички-обозначения, то ли отсеки подводной лодки, то ли география странствия, то ли план побега: «Кают-компания», «Запасный выход», «Остров» и т. д. И хотя в корпусе текстов много регулярных стихов, но гораздо больше текстов, в которых происходит размывание традиционной силлабо-тоники. И это уже гармония совсем иного порядка. Автор дробит строфы на фрагменты, а из осколков слов и фрагментов создает картину мира, где смыслы, так далеко отстоящие друг от друга, дополняют друг друга. Стихи и впрямь необычны.
Строфическая нервозность, издерганность строк — продукт и манифестация клипового сознания. При этом Ирина Владимировна — доктор медицины, хирург-эндокринолог, то есть, несмотря на свою женственность и хрупкость, человек с железной волей, с предельной концентрацией и последовательностью действий, а в последовательности всегда существует шаблон. Но вот тут вспомнились мне вересаевские «Записки врача»: «Хирургия есть искусство, и, как таковое, она более всего требует творчества и менее всего мирится с шаблоном. Где шаблон, — там ошибок нет, где творчество, — там каждую минуту возможна ошибка. Долгим путем таких ошибок и промахов и вырабатывается мастер...»[1]
Так вот где совпали медицина и литература, и вот почему в поэзии Котовой нет ничего преднамеренного. В первом же стихотворении первого отсека кают-копании, написанном моим любимым амфибрахием, рассмотрел я было галичевскую интонацию. Галич, как известно, ввел в свои стихи барочно-советский сказ в лучших традициях антисоциалистического реализма. Цитирую Ирину Котову:
Но пойду в метро, встречу бабкин взгляд: то ли спички брать,
то ли соли пуд, то ли мыла впрок, да поболее.
Что могу я знать? Что мне ей сказать? Не печалься, мать,
нет войны у нас, а читаю лишь о футболе я…
Стих Ирины Котовой — раешно-лубочный, с заговорами и выкриками, то есть опять же раздробленный на фрагменты.
И как подтверждение тому — второе в книге стихотворение «Подводная лодка»:
— Ну, куда мы с этой подводной лодки? — говорит мужик, наливает водки.
— Жизнь как земля, — говорит, — разбита на сотки,
за сотками — околотки.
Иди, дружок, паши.
Сдюжишь — в шкуре лошади, сладишь — в тельце блохи иль вши.
Как напашешься от души — не скупись: птицам хлеба черного накроши...
К сказу-притче мы возвращаемся в стихотворении «Человекокит», на мой взгляд, одному из лучших в книге. Поверженный Моби Дик, Чудо-юдо Рыба-кит, несущий Землю на своей гигантской спине и убитый ее безжалостными обитателями ради уса и ворвани. Процитирую фрагментами:
Помнишь, мы с тобой в обнимку плавали — брат и брат,
А младенцы качались в люльках и старились понемногу.
Как забыть твой хвост? Я растил там сад,
А потом… рубил, изувечив ногу…
Или:
Человек заходит внутрь кита, как в свою квартиру,
между ребер (слышишь: там бьется сердце).
Говорит: ты был для меня полмира,
на кого оставил, скажи на милость?
Масштаб — одновременно космический и, по мере приближения к объекту, предельно подробный. Жуткая сказка атомного века, в которой человек копье меняет на миномет, а сам не меняется ни на йоту и остается все тем же безжалостным хищником. Но не эти несколько сказов, разбросанных по всей книге, определяют ее направленность, а поэзия положений и расширений. Вот пример поэзии положений:
Ты в поезде. Вагон идет ко дну.
Причем тут спасжилет и прочие устройства?
Тебя закрыли намертво, одну.
Колеса крутятся, бессмысленны их свойства.
Ты в поиске. Священник так сказал,
поняв, простив и исповедь закончив.
Потом ты шла, сияя, на вокзал
и верила, что мир еще устойчив.
Ты под водой. Внутриутробен крик.
Вокруг — окурки, рыбы кверху брюхом.
Но отчего-то виден материк
отчетливей и мозг наполнен слухом.
А вот пример поэзии расширений:
Это женщина, твердою гелевой речью
отделившая мать от ребенка.
Это мудрый червяк потрошит Междуречье,
рассуждая, что время — воронка.
Это с неба Луна проскользнула в кувшин
и сияет там медною решкой.
Это слабый, слепой покоритель вершин,
сбитый с курса обманною вешкой.
Это вор караулит добычу, дрожа,
в сквозняке амфорической арки.
Это желтые пятна на теле ужа,
разутюженном шинами в парке.
Это ворон когтистый собаку клюет,
зараженную гнойною чумкой.
Это мед, вытекающий в землю из сот.
Это смерть не с косою, а с сумкой.
По мере приближения к коде возникают все новые и новые сопоставления, лавинообразно увлекая за собой предыдущие, и все это всей мощью скатывается в последнюю строку. Рифмы здесь идут от смысла и в то же время как бы приготовляют этот смысл.
Это жизнь, разветвляясь на тысячи жил,
раскрывается, ищет опору.
Только в ней человек, сомневаясь, что жил,
смотрит в звезды сквозь пыльную штору.
Только в ней человек, упустивший коня,
а с конем золотую уздечку,
кувыркаясь, кусаясь, беснуясь, храня,
входит в Лету, как в местную речку.
«Тысяча жил…» — «сомневаясь, что жил» — здесь ключевая рифма смыкается в одну, омонимическую, а ключевые слова — «раскрывается» и «смотрит» — взяты из настолько полярно отдаленных понятий, что удивительно, как они сумели ужиться в одном четверостишии. Еще более показательный пример расширения — стихотворение «Кукушкины дети», тут присутствует одновременно ретроспективный и рефлекторный отбор.
В этой книге много скобок. Что такое скобки? Это тайна, это то, что знает только автор, и то, что он поясняет нам, чтобы все для нас стало ясно до конца. Например:
Сочиняют слова о любви да разводят
(муженек, обожатель, как проклятый пьет).
Или:
(Желание первородства — зашифрованные сигналы бедствия.)
Но идешь по жизни — заколачиваешь, заколачиваешь гвозди.
Скобки создают атмосферу интимности, но куда важнее в стихах Котовой то, что за скобками. Потому что там свобода ничем не ограниченная, воздух жизни. Разумеется, и ее поэзия возникла не на пустом месте, на нее повлияли стихи, как мне кажется, уже упомянутого мною Галича, Чухонцева, Гандлевского.
Как пример показательно противостояние-слияние двух стихотворений:
Оказавшись нежданно-негаданно на краю,
Я прокручиваю без памяти жизнь свою.
«Проводивши последних близких туда, за край,
Мы остались с тобой одни да еще трамвай,
Погоди, не трамвай, а будильник гремит в мозгу,
Рассыпая звоны, постой, это я ку-ку»…
(Олег Чухонцев)
А за кадром кукушка — ку-ку, ку-ку…
Не считай, разве ты годам счетовод, кассир?
В них смешинки-лавочки перетрут в муку,
испекут оладушки — горек будет пир.
А за кадром филин — угу, угу…
(Ирина Котова)
Тут и треск раскручиваемой кинопленки, и раскадровка, и то, что за кадром, и даже совпадение на уровне звука «ку-ку», кстати, фирменной звукописи Чухонцева, вспомним хотя бы: «Плачешь соломенною вдовой / в роще: ку-ку, ку-ку?»
Но вот иное стихотворение:
Вот прабабка моя — несет коромысло,
Вот я — накрываю стол…
Как ты думаешь: жизнь не имеет смысла?
— Нет, не имеет.
— Да, не имеет.
В этом ее прикол.
Это уже Ирина Котова без примесей, в чистом виде, парадоксальность, свойственная только ей, и все же смысл жизни в том, чтобы жить. Как утверждал арцибашевский Санин — нельзя быть выше жизни.
Прочитав книгу, я задал себе вопрос, а в каком отсеке хотел бы очутиться я? Наверное, во втором, где запасный выход. Ну, хотя бы потому, что из него легче всего выбраться в свободное плавание. Мерилом нашей сегодняшней неиспорченности является погружение в далекое детство. Вторая глава книги, точно водная толща, пронизана до прозрачности солнечными лучами. Стихи стереоскопичны и просветленны. Из несомненных удач хотелось бы отметить: «Наследство», «Пуповина», «Прошлое лето похоже на жестяную коробку из-под печенья...»
Текстам книги «Подводная лодка» свойственны насыщенность и напряжение, читать их — нелегко. Драма передается через иронию, смех сквозь слезы:
Ты дуешь на воду, в воде — отраженье
амебы прозрачной. Так словно сквозь сито
уходит ненужное. Дело в движенье,
безумном движенье. Замри и прозреешь:
увидишь его — он как будто знаком…
Пусть старый ботинок, но ты же сумеешь
стать стелькой, носком или
лучше — шнурком.
По прочтении главы «Медпункт» четвертого отсека, понимаешь, как много автор пропускает через себя. А как же иначе: профессиональное становится личным, а личная жизнь, при всей своей интимности, не позволяет забывать о профессиональном долге. Отсюда такие эмоциональные и незабываемые стихи, как «Хирург», «Я сегодня смерти набила морду...» Они хороши своей реалистичностью, хотя и отступают от концепции общего замысла. Но вот попробуйте забыть:
Открываешь глаза. За окном — чернота, немота.
На будильнике — шесть. Холодок заползает в постель.
Ты считаешь промилле и думаешь: вышел ли хмель?
В лабиринтах квартиры шурша наподобье крота,
А затем на машине скользишь, углубляясь в метель.
Медсестра на посту говорит, что несчастная Эн
Попыталась покончить с собой и виной тому — рак.
Ей бы все изменить, но утрачена нить перемен.
Ты сказал ей про рак, а теперь вот стоишь как дурак —
Как рентгеновский снимок на фоне кроватей и стен.
Ирина Котова очень хорошо умеет объединять необъединяемое, сшивать швы… И не поручает эту работу статистам. Мефистофель в «Фаусте» Гете дал определение сути медицины: «Дух медицины понять нетрудно, вы тщательно изучаете и большой и малый мир, чтобы в конце концов предоставить всему идти, как угодно Богу». Дух поэзии понять гораздо сложнее, но предоставим и ей идти как угодно Богу, с Ирининой помощью.
Александр
КЛИМОВ-ЮЖИН
1
Вересаев В. В. Записки врача. М., «Эксмо»,
2010, стр. 42.